[Breanna Lungo-Koehn]: ações em tempo real por meios tecnológicos. Caso não consigamos fazê-lo, apesar de nossos melhores esforços, publicaremos nos sites da cidade de Medford e da Medford Community Media uma transcrição de uma gravação de áudio ou vídeo ou outro registro completo dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. A reunião pode ser assistida no Medford Community Media no canal 22 da Comcast e no canal 43 da Verizon às 18h. Reunião de informação virtual do Comitê Escolar de Medford, 17h. Como a reunião será realizada remotamente, os participantes poderão fazer login ou ligar através do seguinte link ou número de telefone. Um dos números é 1929-205-6099. Digite o ID da reunião 994-7939-4090 quando solicitado. Além disso, perguntas ou comentários podem ser enviados durante a reunião, enviando um e-mail para medfordsc em medford.k12.ma.us. Aqueles que o enviam devem incluir as seguintes informações. Seu nome e sobrenome, seu endereço em Medford, sua pergunta ou comentário. E membro McLaughlin, se você pudesse assumir o papel.
[Melanie McLaughlin]: Membro Graham. Aqui. Membro Príncipe.
[Toni Wray]: Sim, aqui.
[Melanie McLaughlin]: Membro McLaughlin aqui. Membro Bestone. Aqui. Membro Ruseau.
[Ruseau]: Aqui.
[Melanie McLaughlin]: Van de membro. Presente. Alcalde Cange-Kohn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Presentes, sete presentes, nenhum ausente. Se todos pudermos nos levantar para saudar a bandeira.
[SPEAKER_22]: Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: E número dois, temos negociações e questões jurídicas em sessão executiva, sessão executiva do Comitê Escolar de Medford de acordo com a Lei Geral 30A, seção 21A para concluir o processo de negociação do contrato de superintendente. Existe uma moção para entrar em sessão executiva? Muito emocionado. Movido pelo membro Van der Kloot, apoiado por? Segundo. Membro Ruseau, chamada.
[Melanie McLaughlin]: Membro Graham. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado a todos pela paciência. Sei que estamos um pouco atrasados para a nossa sessão executiva. Dr. Cushing, podemos tirar isso, vamos ver. Aqui vamos nós. Passamos ao número dois, aprovação da ata de 8 de fevereiro. Reunião ordinária do comitê escolar 2021. Existe uma moção para aprovação? Moção de aprovação do membro Van der Kloot, apoiada por? Segundo. Membro Ruseau, chamada.
[SPEAKER_21]: Membro Graham? Sim. Membro Krantz?
[Breanna Lungo-Koehn]: Correto. Se você quiser apenas ativar o som. Número do arco ali.
[Melanie McLaughlin]: Estou tentando colocar na galeria para ver se consigo ver. Ah, ela está pedindo para ligar o som. Ela pode ativar o som.
[Breanna Lungo-Koehn]: E estou tentando apertar o botão. Vamos ver.
[Paul Ruseau]: Digamos que ela seja co-apresentadora.
[Ruseau]: Aqui vamos nós.
[SPEAKER_22]: Aí está, membro Kraft.
[Kathy Kreatz]: Ok, desculpe, não consegui fazer login, desculpe.
[Melanie McLaughlin]: Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone. Sim. Membro Ruseau. Sim. Membro Van der Kloot. Sim. Prefeito Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. A ata está aprovada. Número três, temos aprovação de faturas, transferência de fundos e aprovação de folha de pagamento.
[Melanie McLaughlin]: Moção para aprovar.
[Breanna Lungo-Koehn]: pelo membro McLaughlin, apoiado por? Segundo. Chamada.
[Melanie McLaughlin]: Membro Graham? Sim. Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone? Sim. Membro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Van der Kloot? Sim. Prefeito Lungo-Koehn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete se sim, zero se não, o papel é aprovado. Número quatro, temos o relatório do secretário. se houver um?
[Melanie McLaughlin]: Não, não há relatório da secretária.
[John Falco]: Sim, membro Uso. Obrigado. Posso apenas pedir a quem está anotando a ata que nosso representante estudantil, Colin Bailey, está realmente na reunião?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, Colin, Sr. Bailey, seja bem-vindo. Teremos isso em consideração, obrigado. E número cinco, temos relatórios de comitês. O primeiro é o Subcomitê Curricular de 24 de fevereiro de 2021. Membro Paula van de Kloet.
[Paulette Van der Kloot]: Olá, esta é uma reunião muito longa, foi uma reunião longa, então vou condensar a ata para resumir a reunião. Naquela noite tivemos duas apresentações. A primeira foi de Molly Leighton, nossa diretora de tecnologia. Ele falou sobre o currículo e o que é abordado em cada uma das séries. Ele também falou sobre questões como: quais são seus objetivos futuros? Ela quer expandir o espaço maker da biblioteca, expandir os balcões de atendimento aos alunos e atrair o clube de meninas que codificam. Escolas Públicas de Medford e criar horários de cursos. Bibliotecários em tempo integral em todas as escolas com líderes certificados em integração de tecnologia para bibliotecários escolares. Ele percebeu que o departamento está claro. Parte disso, claro, se deve à trágica morte de um funcionário. Uma das coisas sobre as quais ele também falou foi que os conhecimentos de informática não se tratam apenas de aulas de ciência da computação, mas também de incorporação de habilidades ao currículo de forma geral. Portanto, não é independente. Por exemplo, digitando no computador, por exemplo, usando uma apresentação de slides para apresentar um projeto de ciências. Os professores de tecnologia tinham que ensinar com proficiência os teclados para MCAS, usá-los ao longo do dia, e agora é extremamente importante que todos tenham um Chromebook. O membro Graham então perguntou sobre um novo currículo. Sra. Layden disse: Acho que não. É por isso que, neste ano e no ano passado, ajudamos funcionários e alunos a usar o Google Classrooms, e-mails e ferramentas de pesquisa on-line. Algumas dessas coisas continuarão a evoluir conforme necessário. Mais um conjunto de habilidades do que um currículo definido. Sra. Layden falou sobre o influxo de financiamento tecnológico, o que obviamente foi positivo. E perguntei como apoiamos nossos professores em sala de aula? Estamos fazendo o suficiente para apoiar nossos professores em áreas onde eles não se sentem confortáveis com o Google Classroom, etc.? Sra. Layden respondeu que os professores de biblioteca e tecnologia trabalham lado a lado com seus colegas e que os professores reforçam e ajudam quando necessário. Mais uma vez, ele voltou e falou sobre o pessoal da biblioteca estar sobrecarregado e isso, claro, tem implicações no que eles podem realizar. Então eu resumiria. Perguntei sobre outras coisas que precisamos considerar como uma comissão para pedidos de orçamento. E disse que finalmente chegaram as mesas Chrome encomendadas para a creche, assim como as câmeras de documentos para os professores. Então, isso demorou muito para chegar, mas finalmente chegaram. Os laboratórios instrucionais precisarão ser atualizados para codificação. Procuraríamos incorporar um orçamento substituto para o futuro. Bom, a próxima apresentação foi do Dr. Riccadeli, que falou conosco sobre o currículo mundial de idiomas. Grande parte desta discussão centrou-se realmente no nível do ensino secundário e se o francês deveria ser adicionado como uma opção. Há muito interesse. Acho que um dos pontos que, Percebi que em algum nível ele não estava completamente decidido, já que o Dr. Riccadeli estava sugerindo que no próximo ano eles começariam com a sexta série para oferecer francês. Ela sugeriu que tivéssemos pessoal que já falasse francês, mas sei que o deputado Graham também manifestou interesse em que isso fosse alargado pelo menos ao sétimo e possivelmente ao oitavo ano. Terminamos a sessão às 17h30.
[John Falco]: Moção para aprovar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção de aprovação do membro Ruseau, apoiada por? Segundo. Membro Kreatz, chamada.
[SPEAKER_21]: Membro Graham? Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone?
[John McLaughlin]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau? Sim. Membro Van der Kloot? Sim. Prefeito Lungo-Koehn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Algumas das afirmações são negativas. A ata está aprovada. Número dois, temos o comitê de toda a reunião, 1º de março de 2021. Prefeita Breanna Lungo-Koehn, recomendação para aprovar a avaliação do Superintendente Maurice-Edouard Vincent para o ano letivo 2019-2020. Nesta reunião discutimos apenas a avaliação. com o Dr. Edouard-Vincent, que obteve pontuações surpreendentes. Pedimos que continuem o bom trabalho. Existe alguma moção para aprovar esta ata?
[Melanie McLaughlin]: Moção para aprovar. Segundo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para aprovação do membro McLaughlin, apoiada pelo membro Kreatz. Chamada.
[Melanie McLaughlin]: Membro Graham? Sim. Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone?
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: 7 en sentido afirmativo.
[Breanna Lungo-Koehn]: 7 na afirmativa, 0 na negativa. A ata está aprovada. Edição 3, Envolvimento das partes interessadas em comunicações na reunião do Subcomitê de Planejamento Estratégico, 2 de março de 2021. Membro Jenny Graham, Presidente.
[Jenny Graham]: Olá, obrigado. Então, nos reunimos no dia 2 de março e os tópicos que abordamos realmente giraram em torno de infundir algum envolvimento da comunidade no trabalho que o distrito tem feito para elaborar um plano estratégico. Revisamos um plano e algumas opções de hospedagem Mesas redondas no início de abril, e queremos focar na semana de 5 de abril, realizaremos duas mesas redondas e o superintendente divulgará informações sobre os detalhes delas. Mas as mesas redondas funcionariam de forma muito semelhante às mesas redondas que realizámos na primavera passada, onde falámos sobre a reabertura das escolas. e centrar-se-ia em questões sobre a visão e direcção do distrito para que a contribuição da comunidade pudesse ser incorporada no trabalho de planeamento estratégico já em curso. Então conversamos sobre fazer duas sessões de 90 minutos. Um começaria às cinco e o outro às 630, apenas para proporcionar alguns pequenos turnos de horário para as famílias. Haverá salas de descanso em cada uma das mesas redondas que funcionarão de forma idêntica e se concentrarão em diferentes níveis e classificações de pessoas que possam estar interessadas em ingressar e que tenham algo a dizer especificamente sobre o ensino fundamental, médio e médio. Falamos sobre uma sala de descanso para as nossas famílias de educação especial e também falamos sobre salas de trabalho para quem precisa de traduções, como fizemos na primavera. Pensando em tudo isso, sugiro também que tenhamos um para professores porque eles serão fundamentais para qualquer plano estratégico que for implementado. Então na reunião conversamos sobre o tipo de estrutura das mesas redondas que aconteceriam. E então falamos sobre uma pesquisa que o distrito enviaria no final da mesa redonda no final de abril para que pudéssemos coletar ainda mais informações das famílias da comunidade sobre o plano estratégico para que, vocês sabem, a participação na reunião não fosse um requisito para poder fornecer informações sobre a informação geral que pretendemos ver como parte do plano estratégico. E a partir daí a administração vai pegar toda essa informação e assimilá-la com grande parte do trabalho que vem fazendo e que está em andamento há mais de um ano, embora pausado pela pandemia, com o objetivo de analisarmos detalhadamente esse plano estratégico em Junho deste ano para que possamos começar a implementá-lo e executá-lo. Então novamente as mesas redondas serão agendadas para a semana de 6 a 5 de abril e a reunião do subcomitê de comunicações agendada para essa semana será cancelada para que possamos abrir espaço para a para as mesas redondas. E então o rascunho da pesquisa sairá um tanto dependente de alguns dos comentários iniciais das mesas redondas. E então sairemos por volta das férias de abril e teremos algumas semanas para as pessoas pensarem e responderem. E isso é tudo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Trabalho maravilhoso. Moção para aprovação do membro McLaughlin, apoiada por? Segundo. Membro Kreatz, chamada. Membro Graham?
[Melanie McLaughlin]: Sim. Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone? Sim. Membro Ruseau?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro van der Kloot? Sim. Prefeito Lungo-Koehn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete se sim, zero se não. A ata está aprovada. A próxima será a reunião número quatro do subcomitê de edifícios e terrenos, em 3 de março de 2021. Membro Kathy Kreatz, que é a presidente. Membro Kreatz.
[Kathy Kreatz]: Sim. Também resumirei a ata da minha reunião. Portanto, condensei-os em apenas duas páginas. Serei breve, na medida do possível. Tivemos uma reunião de construção e terreno no dia 3 de março. Um dos tópicos que discutimos foi o gerador secundário. Compartilhei as especificações com todos por e-mail. Recebemos as especificações do Gone Green. A estimativa total é de 186.925. John McLaughlin informou ao comitê que é muito importante substituir o gerador. Havia dois geradores na Medford High School, um na frente e outro nos fundos do prédio. O do lado vocacional é o que falhou. Se tivéssemos um evento elétrico no inverno, poderíamos ter problemas com o congelamento dos canos. Recebemos uma atualização de John McLaughlin após a reunião. Ele compartilhou um e-mail conosco. Conversamos com o empreiteiro sobre a expectativa de vida das especificações que obtivemos para o novo gerador. Serão 20 anos com manutenção adequada. Murphy nos informou que se reuniu com autoridades de compras na semana passada sobre a necessidade de passar por um processo de licitação para os reparos. O gerador é uma despesa de capital e não um custo operacional. Sr. Russo e Sra. Van der Kloot expressou que embora tenhamos que lutar com prioridades, não queremos estar numa situação em que os canos possam rebentar. Queremos evitar enormes custos de emergência. Uma votação foi realizada na sala. Fiz uma moção para considerar o gerador como um item de alta prioridade na próxima reunião do Comitê de Todo, em 22 de março. Paulette Van der Kloot apoiou esta posição. Todos a favor da moção aprovada. Prefeito, eu só queria saber se precisamos levar essa moção ao plenário esta tarde ou ficará tudo bem para a reunião do Comitê de Todo? Você pode votar na sala, apenas para confirmar. Portanto, proponho considerar o gerador como uma questão de alta prioridade na próxima reunião completa do comitê, em 22 de março. Segundo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção de aprovação do membro Kreatz, apoiada pelo membro Rousseau. Chamada.
[SPEAKER_21]: Membro Graham.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin? Sim. Membro Mustone? Sim. Membro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Van der Kloot? Sim. Prefeito Long-O'Connor? Sim. Sete se sim, zero se não. O papel passa.
[Kathy Kreatz]: Obrigado. Depois de revisar a discussão sobre a entrada do ensino médio com três projetos separados, conversamos sobre embelezar a rampa em frente à placa do ensino médio. Tivemos uma discussão cuidadosa sobre a rampa do ensino médio. Todos os participantes compartilharam seus comentários. O projeto é de capital e exigirá que um engenheiro estrutural faça os desenhos para ter uma ideia do escopo do projeto. Tornar a rampa compatível com ADA é muito caro. Sr. Cles Andreessen, arquiteto e pai, nos informe legalmente que deixamos como está ou fazemos todo o projeto. O Sr. Murphy disse que seria melhor se apresentássemos um conjunto de recomendações, incluindo a entrada principal, o gerador e muito mais, para o comitê discutir. Além disso, algumas melhorias podem exigir a aprovação da cidade. A seguir, discutimos uma placa para a entrada da Merritt High School. No ano passado, Chris Donovan Sr. compartilhou uma ideia para uma imagem que tínhamos para um pôster de comemoração do 50º aniversário. Mencionei que seria uma ótima ideia se os alunos do ensino profissional pudessem ajudar com a sinalização em qualquer uma das lojas, de fabricação de metal ou de robótica, com seu cortador de plasma a laser. O Sr. Cushing compartilhou outra ideia. Com Groton-Dunstable, eles têm uma placa de malha que seria lucrativa para nós. Embelezaria o edifício a curto prazo e permitir-nos-ia continuar a modernizar a entrada principal. O Dr. Edouard-Maurice comentou que, com tanto concreto, há oportunidades para agregar melhorias. Ele observou que é difícil saber onde fica a frente da escola. Seja qual for o texto, poderíamos trabalhar com estudantes do ensino profissional. A imagem compartilhada mostra uma entrada frontal real e uma entrada principal oficial, mesmo que fosse em cima da hora, uma nova sinalização paisagística seria a prioridade recomendada pelo superintendente. O Dr. Edward Maurice contatou o Sr. Fallon enquanto estávamos na reunião, e as lojas de estudantes profissionais têm uma máquina que tornaria a sinalização possível. O Sr. Fallon calculará o custo e nos dará um orçamento. Houve outra votação na sala. O Sr. Van der Kloot fez uma moção para contatar o Sr. Fallon para obter um preço por essas melhorias. Além disso, você gostaria de obter um orçamento do custo da sinalização frontal. explorando a placa na entrada principal. No edifício lateral, é atrás do teatro onde se expande aquele trecho de concreto. Neste momento, apresentarei essa moção no plenário esta tarde para que possamos apresentar essas estimativas. Você pode reformular a moção? Sim. Bom. Sim, não há problema. Sra. Van der Kloot fez uma moção para entrar em contato com o diretor Chad Fallon para obter uma estimativa de preço para as melhorias nas letras na frente da entrada principal da escola e também para obter uma estimativa de custo para a placa na frente da escola. E estamos pensando, você sabe, na placa, se pudéssemos fazer um orçamento para a placa de cimento e uma placa para a entrada principal, só para que pudéssemos fazer uma comparação de custos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, se me permitem comentar sobre isso. Não posso apoiar um banner como forma de dar as boas-vindas à nossa turma do nono ao décimo segundo ano. Esperamos obtê-lo antes do início do novo ano letivo. E eu realmente sinto que precisamos de um sinal real como forma de dar as boas-vindas aos nossos alunos de volta à escola. Na minha opinião, não acho que um banner vá resolver isso. e eu sei que nós Conseguimos arrecadar os US$ 816 mil que sobraram dos laboratórios de ciências, e acho que foram US$ 112 mil do antigo projeto da caldeira. Portanto, não posso apoiar um banner. Não sei se nós... Membro Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Então, sempre acho que discutimos sobre duas coisas diferentes. Uma delas era a entrada principal e fazia isso com uma bela placa, apresentada por nosso membro da comunidade. O outro era ele, olhando para um banner que poderia atravessar toda a frente do prédio, só para dar um pouco mais de brilho, se você quisesse, um pouco mais, sabe, de interesse nisso. Acho que a essa altura não estávamos chegando ao ponto de ser definitivo, era isso que faríamos, mas porque havia preocupações com custos, como quanto custa um banner? Eu acho, você sabe, do meu ponto de vista, eu estava definitivamente interessado em deixando a frente da escola clara, clara, nome, bonita, tanto faz. Mas se a placa é uma forma não muito cara de trazer um pouco de emoção ao prédio, acho que deveríamos dar uma olhada nisso. Então, só para saber o preço. Sim, só para saber o preço, só para entender do que estamos falando.
[Kathy Kreatz]: Membro Kreatz? Sim, algum ponto de informação. Então não sei se li com clareza, mas a primeira parte da moção foi entrar em contato com o diretor Fallon para perguntar se eu poderia obter uma cotação das letras que estavam na imagem que compartilhei. Não seria como se não tivéssemos decidido as letras e o que elas conteriam. seja Medford High School ou Mustang Pride. Essa foi simplesmente uma ideia que foi compartilhada comigo porque sou o presidente do Subcomitê de Construção e Terrenos. Essa imagem em particular tinha letras. Parecia que era feito de chapa e os equipamentos que as duas oficinas que mencionei, que eram robótica e automação e fabricação de metal, tinham, Eles têm um laser e um cortador de plasma. Então, eu acho que essas duas máquinas poderiam ser possíveis para oficinas vocacionais e/ou para professores e alunos criarem aquela placa com letras que iriam no em frente à entrada principal do colégio por onde se sobe a rampa. E então a ideia que o Sr. Cushing estava compartilhando conosco tinha a ver com a grande seção de concreto atrás do Caron Theatre. Então, todo aquele concreto para iluminar aquela área. Cushing compartilhou a ideia de ter um banner que pudesse parecer bom, você sabe, para cobrir o concreto e poderia ter, você sabe, acabamos de conversar sobre ideias como ter Mustangs rodando ou talvez o Mustang Pride pudesse ir lá com alguns Mustangs e então as letras estariam na frente da escola, talvez com Medford High School, então haveria um distintivo entrada principal e hum, eu fiz, eu perguntei sobre isso hum, as cartas que você sabe seriam, eu acho que eu seria capaz de retirá-las se tivéssemos que fazer isso para estudantes profissionais ou uma empresa externa e então essas cartas poderiam ser colocadas, sabe? uma reforma em outra área, se em algum momento, talvez daqui a cinco a 10 anos, houver uma reforma completa, mas a estrutura do prédio em si estiver sólida, então eles poderiam manter a estrutura original. Acho que as estimativas são para obter preços para que na nossa próxima reunião possamos conversar sobre a próxima parte do plano.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro Kreatz. Então, existe uma moção de aprovação para obter apenas estimativas? Moção para aprovação do membro Van der Kloot, apoiada por? Segundo. Membro Ruseau, chamada?
[SPEAKER_21]: Membro Graham?
[Melanie McLaughlin]: Sim. Membro Kreatz? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone?
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau? Sim. Membro Van der Kloot? Sim. Prefeito Longo-Klein?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete se sim, zero se não, o papel é aprovado. Número seis, participação comunitária. E-mails de participação pública, perguntas ou comentários podem ser enviados durante a reunião, enviando um e-mail para medfordsc em medford.k12.ma.us. Os remetentes devem incluir as seguintes informações: seu nome e sobrenome, seu endereço de correspondência em Medford, sua pergunta ou comentário. Membro Van der Kloot?
[Paulette Van der Kloot]: Sim, eram quatro no total. O primeiro que vou ler tem a ver com MCAS. Foi apresentado por Eileen Manziel da 42 Winter Street. Ela escreve e pergunta: quais são as novas datas para os testes MCAS? Os pais ainda podem optar por excluir os filhos, se assim o desejarem? Atenciosamente, Eileen Manziel.
[Breanna Lungo-Koehn]: Doutor Cushing.
[Peter Cushing]: Na verdade, recebemos hoje a atualização do comissário, há pouco tempo, sobre os testes de qualificação. Na verdade, deixe-me carregá-lo aqui, porque literalmente acabou de chegar. Os testes MCAS da terceira à oitava série foram adiados. Os períodos provisórios de teste atualizados para a terceira à quinta série foram alterados de segunda-feira, 10 de maio, para sexta-feira, 11 de junho. para exames de ELA, matemática, ciências, tecnologia e engenharia. As datas dos testes ainda não foram determinadas para a sexta à oitava série. Isso veio esta tarde. Quanto ao opt out, não existe um opt out oficial, mas havíamos dito antes que o DESE não permite o opt out, mas havíamos dito antes que a melhor forma de os pais avisarem os educadores e o diretor é enviando um e-mail. e estenda a mão. Mas também quero permitir que a Sra. Galussi fala se a presidência concorda.
[Breanna Lungo-Koehn]: Absolutamente, Sra. Galussi.
[Suzanne Galusi]: O Dr. Cushing cobriu praticamente tudo. Refletiu as novas datas. Os diretores do ensino fundamental já haviam definido os horários do MCAS para abril e acredito que tenham comunicado aos que tinham famílias, então agora estamos de volta à prancheta de maio e assim que essas datas forem finalizadas, apresentaremos um relatório. Cushing também mencionou que existem famílias, pois no momento não há opção remota para fazer o MCAS. pelo menos no nível primário, sendo esses primeiros encontros os que são partilhados. Se houver pais, especialmente na academia de ensino remoto, que não desejam que seus alunos venham à escola para fazer o MCAS, deverão enviar um e-mail ao diretor da escola. Espero que seja útil.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Sra.
[Paulette Van der Kloot]: Galusi. Próximo e-mail, por favor. Portanto, há mais três e-mails sobre a Columbus School. Prefeito, quer que eu os leia agora?
[Breanna Lungo-Koehn]: Temos essas duas resoluções no meio e no final da nossa reunião. Então acho que provavelmente deveríamos salvá-los, pois outros também podem querer comentar.
[Paulette Van der Kloot]: OK. Qual é a sua preferência? Bem obrigado. Então, continuarei verificando. Muito obrigado, Deputado Van der Kloot.
[Breanna Lungo-Koehn]: Abaixo temos o relatório do superintendente. O número um são as atualizações e comentários dos superintendentes, Dr. Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Boa noite. Hoje é o Dia Internacional da Mulher, um dia global que celebra as conquistas sociais, económicas, culturais e políticas das mulheres. que começou em 1911. Este ano, o tema é o desafio da hashtag. Do desafio vem a mudança. Tenho orgulho de Medford ser uma comunidade que valoriza as vozes femininas à mesa. Celebrar as conquistas das mulheres apenas ajuda a forjar a igualdade. Além disso, tenho algumas notícias positivas para compartilhar. No programa de testes da COVID-19 desta semana, administramos mais de 2.700 testes e tenho o prazer de informar que, após três dias de testes, nossa comunidade Mustang não retornou nenhum caso positivo. Além disso, no início desta semana, ou na semana passada, o Governador Baker anunciou que professores e funcionários Os alunos do ensino fundamental e médio e da educação e cuidados infantis seriam em breve elegíveis para receber a vacina. Portanto, este é um passo crítico, um próximo passo crítico para restaurar um sentido de normalidade para os nossos alunos e para todos em Medford. Assim, com o declínio contínuo nas taxas de positividade do vírus e a intenção declarada do Comissário da Educação de exigir em breve modificações em torno do tempo de aprendizagem estruturado, estamos a tomar medidas activas para nos prepararmos para a probabilidade de um aumento do ensino presencial. Este esforço para restaurar uma maior normalidade é um passo importante para ajudar os nossos alunos a prepararem-se para o próximo ano letivo. Obviamente, nossa esperança para o próximo ano será abrir e continuar ministrando aulas ao longo da semana. Trabalhando para esse objetivo, Hum, a preparação começará a acontecer agora mesmo. Continuamos aguardando orientações adicionais esta semana do comissário sobre seu anúncio feito na sexta-feira. Hum, o foco seria começar com as escolas primárias e, eventualmente, escaloná-las de seis para 12 anos. Esta semana temos um pedido urgente pedindo à comunidade de pais de alunos do 6º ao 12º ano que confirmem em qual grupo seu filho está até esta sexta-feira, 12 de março. Há uma exceção para aprendizagem remota devido a circunstâncias relacionadas ao COVID. No entanto, precisamos ter uma contabilidade precisa de quais grupos os alunos participam. E assim, atendimento presencial para todos os alunos do 6º ao 12º ano, a partir da próxima segunda-feira, dia 15 de março. E, novamente, a identificação de qual grupo você pertence e sua participação em atividades extracurriculares dependerão do atendimento às expectativas de atendimento presencial e programação para seu grupo. Então, esta semana, ou na semana passada, eu deveria dizer quinta-feira, Tivemos a oportunidade de ouvir nossos alunos do ensino fundamental, pais, responsáveis e membros de nossa equipe do ensino fundamental sobre suas expectativas para este ano e para o próximo. Foi uma conversa maravilhosa. Muitos membros do comité escolar puderam participar em diferentes partes das sessões de audição que tiveram lugar. Então, obrigado aos membros do comitê escolar pelo seu apoio. comparecimento na semana passada. Gostaria de lembrar a todos que amanhã, 9 de março, realizaremos outra sessão de escuta para nossos alunos do ensino médio e uma sessão semelhante na quinta-feira, 11 de março, para nossos alunos do ensino médio. Teremos sessões de escuta semelhantes para todos os nossos grupos, A, B, C e D, e gostaríamos Fornecer aos nossos idosos a oportunidade de compartilhar suas preocupações específicas como idosos. É por isso que, nesta quinta-feira, 11 de março, queremos ouvir você. A tradução estará disponível amanhã e quinta-feira nos seguintes idiomas: português, espanhol, crioulo haitiano e árabe. Legendas também estão disponíveis. Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer à promotora distrital Marion Ryan e à sua incrível equipe de promotores assistentes. Alia Khalidi, Doug Cannon, Catherine Folger, Adrian Lynch, Tom Ralph, Tom Brandt, Beth Dunigan, Alice Casey e D.A. À Diretora de Imprensa de Ryan, Megan Kelly, por sua importante apresentação sobre equidade racial, antipreconceito e privilégio branco para nossos professores e funcionários. Essas conversas difíceis precisam ser realizadas para tornar nossa comunidade mais unificada. Agradeço a liderança do promotor público Ryan nessas questões à medida que continuamos avançando juntos. Tenho notícias maravilhosas para compartilhar. A matemática conta. Oferece programas envolventes de matemática para alunos do ensino médio de todos os níveis para desenvolver confiança e melhorar atitudes em relação à matemática e à resolução de problemas. Apenas pelo segundo ano, o Medford's Club participou do concurso Math Counts Math, um concurso nacional de matemática do ensino médio. Tenho o prazer de anunciar que Adrita Samant, aluna da sétima série da Andrews Middle School Ele terminou em sexto lugar no Math Counts Chapter Invitational. Com isso, ele se classificou para as etapas estaduais da competição que acontecerá daqui a três semanas. Esta competição começou com um total de 2.000 alunos de todo Massachusetts. Apenas 300 alunos se qualificaram para o capítulo por convite, dos quais Adrita é um dos 45 alunos que se qualificaram para o estado por convite. Então, só quero parabenizá-la, Adrita. Deixe-nos orgulhosos e faça o seu melhor. Estamos muito felizes por você ter alcançado essa grande conquista. E espero saber como vai a competição. Acredite ou não, há quase um ano, quarta-feira, 10 de março, fará um ano desde que o governador Baker emitiu um bloqueio para impedir a propagação do misterioso vírus COVID-19 naquela época, acredite ou não, já se passou um ano. Havia tantas coisas que eram desconhecidas. Então todos nós assumimos. Voltaríamos aos nossos horários habituais depois de algumas semanas. Obviamente, isso não aconteceu. Todos nós fomos afetados de alguma forma pelo vírus, seja do ponto de vista médico, financeiro, educacional ou social. Com a chegada da vacina, vemos que em breve a normalidade retornará. No entanto, devemos continuar a usar nossas máscaras. distanciamento social, lavar as mãos e, o mais importante, trabalhar juntos. Como sempre disse, somos um distrito, um Medford. À medida que avançamos em nosso mundo incerto, as Escolas Públicas de Medford continuam empenhadas em fornecer uma educação segura, equitativa e consistente para todos os nossos alunos, com um forte foco na saúde socioemocional. Mais tarde hoje, você ouvirá uma atualização de nossa enfermeira, Toni Wray, sobre o que está acontecendo com o COVID-19. E depois disso, anunciarei nossos vencedores de poesia. Então isso está chegando, nosso poema de unidade. E estou muito animado em reconhecer os alunos. que foram selecionados e compartilharão seus poemas conosco esta noite. Então, obrigado, e esses são meus comentários do dia.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Dr. Temos o membro McLaughlin e o membro Van der Kloot.
[Melanie McLaughlin]: Obrigado. Obrigado, Dr. Edward-Vincent por esta atualização. Tenho uma pergunta sobre a confirmação da coorte nesta sexta-feira para as séries 6 a 12. Recebi uma ligação automática sobre isso hoje e queria perguntar mais sobre isso porque quero ter certeza de que a comunidade entende, se entendi corretamente, que se eles puderem confirmar sua coorte, por exemplo, se estiverem na coorte B e forem na segunda e terça-feira, e confirmarem essa coorte nesta sexta-feira, não há alterações nessa coorte. Você tem a opção de voltar a trabalhar remotamente pelo resto do ano. Isso é exato, Dr. Edward-Vincent?
[SPEAKER_21]: Você está em silêncio. Sim.
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, isso é exato. Uma das observações que tem ocorrido, que nos levou a perguntar, avisar os pais e pedir-lhes que esclareçam em que coorte os seus filhos estão a participar, porque temos alunos que se matricularam nas coortes, coorte B ou coorte C, e houve assiduidade e participação inconsistentes. Assim, para efeitos de reporte ao DESE e também para ter um registo preciso de presenças e dados, existiam códigos diferentes. E então os estudantes vinham por uma semana e depois Vá e fique remoto na próxima semana e depois volte outra semana. Portanto, tem havido muita inconsistência. Portanto, esta declaração de coorte é realmente voltado principalmente para alunos que estão na coorte B, na coorte C, que oscilam entre B e D ou C e D. Então houve um movimento de vaivém. E isso foi, a quantidade de movimento foi preocupante porque estamos tentando manter registros de presença precisos e precisamos ser capazes de planejar adequadamente. E mesmo do ponto de vista instrucional, onde os professores esperavam que um grupo fosse do mesmo tamanho, e havia um número X de alunos em uma semana, e na semana seguinte, ficamos com um número muito, muito pequeno de alunos. E eles disseram, esta semana em particular, serei um aluno totalmente remoto. Portanto, havia muitas flutuações indo e vindo, e nós realmente precisávamos ter consistência e que os pais também fossem notificados e cientes de que essa oscilação estava ocorrendo. Portanto, quando os pais nos apresentarem nesta sexta-feira, a partir de segunda-feira, 15 de março, quando a frequência for documentada e registrada, usaremos esses novos dados para refleti-los adequadamente.
[Melanie McLaughlin]: HAB-Charlotte Pitts, moderadora, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela Por exemplo, acabei de perceber, digamos, cinco faltas no último trimestre e foi meio que uma surpresa. E então, obviamente, antes da pandemia, as famílias recebiam ligações automáticas para casa. Seus alunos não estão na escola hoje. Entendo que isso não esteja acontecendo agora por vários motivos. Você sabe, acho que o processo faz parte disso. Então se eu entendi direito, a forma como o atendimento ocorre agora é um atendimento de período, então se você frequenta HAB-Charlotte Pitts, moderadora, cidade de Boulder, COB.: : Um período individual. Então essa é a primeira parte da pergunta para descompactar e a segunda parte da pergunta é que HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, Cidade de Boulder, COB.: : Olhando para os novos comissários do HAB - Charlotte Pitts, Moderadora, Cidade de Boulder, COB.: : Obrigar, por falta de palavra melhor, que os alunos compareçam pessoalmente em abril, cinco dias por semana. Isso significa que os grupos que atualmente eram presenciais terão que frequentar cinco dias por semana se fossem dois dias por semana ou se atualmente fossem dois dias por semana?
[Marice Edouard-Vincent]: Você pode dizer que atualmente há dois dias por semana?
[Melanie McLaughlin]: Em outras palavras, se você está atualmente presencialmente em um programa híbrido e o comissário diz que os alunos devem retornar presencialmente cinco dias por semana, eliminaremos o programa híbrido, tornando esses alunos presenciais cinco dias por semana? Portanto, qualquer decisão que os pais tomem na sexta-feira, 12 de fevereiro, será essencialmente Não necessariamente um híbrido, mas um tudo ou nada em algum momento, cinco dias ou nenhum dia. Isso é preciso?
[Marice Edouard-Vincent]: Uma vez implementado, assim que obtivermos a orientação final, porque a decisão foi tomada na noite de sexta-feira na reunião do conselho, estávamos assistindo em tempo real, como a maioria das pessoas fez quando foi apresentada. Então, quando chegarmos ao nível do ensino médio, serão cinco dias por semana. Bom.
[Melanie McLaughlin]: Ensino médio que você está fazendo HAB-Charlotte Pitts, moderadora, ela-ela, ela-ela, ela-ela, ela-ela.
[Marice Edouard-Vincent]: Do ponto de vista contábil, é possível saber quem deveria estar no prédio e quem não está. Demoramos muito para estabelecer o cronograma e montar as coortes para tentar manter os números gerenciáveis e as mudanças que estavam acontecendo. Simplesmente não estava sendo feito de forma consistente, do ponto de vista operacional, era muito difícil com a prestação de contas, eu diria, mesmo que aparecessem online. E então, novamente, documentando com precisão a frequência, sabendo quem está no prédio, quem não estava no prédio, e novamente, os pais também dizem que meu filho está na escola, na turma B ou na turma C, mas isso também não acontece de forma consistente. E Dr. Cushing ou Sr. Murphy, qualquer um de vocês poderia falar sobre a necessidade de ter isso claramente documentado.
[Peter Cushing]: Então, uma das coisas também é que sabemos há cerca de uma semana e meia, duas semanas que... Amber McLaughlin, então você tem algum palpite?
[Melanie McLaughlin]: Sim, apenas um ponto de privilégio, se me permite primeiro. Agradeço isso, Dr. Edwin-Vincent, e só quero esclarecer para que não tenhamos que perder muito tempo falando sobre a necessidade de consistência porque eu entendo muito bem e entendo muito bem o protocolo de atendimento que precisa ser implementado e os problemas de flexibilidade, não ter flexibilidade para que haja responsabilização. O que não creio que esteja necessariamente claro para as famílias e o que quero garantir O que está claro para as famílias e cuidadores é que escolher presencialmente não é simplesmente escolher presencialmente dois dias por semana. É escolher, é deixar aberta a opção de estar presencialmente cinco dias por semana porque é para lá que estamos indo segundo o que Desi disse. Então essa parte que eu sinto que não ficou clara para as famílias. E eu acho que isso é muito importante porque não se trata apenas você sabe, escolher entre ser híbrido, completo ou remoto. Você sabe, existem nuances aí. E acho que realmente precisamos ser capazes de articular isso às famílias de uma forma que seja útil para que elas entendam que se estão tomando uma decisão durante dois dias por semana, também estão tomando uma decisão presencial em tempo integral com base no que o DESE recomenda atualmente. E, novamente, pode ser escalonado. Entendo que nem todos retornaremos potencialmente de uma só vez, Isto deve ficar completamente claro. Então, obrigado, Dr. Cushing, por me permitir ter esse privilégio. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro McLaughlin. Dr. Cushing, você tem algo que gostaria de acrescentar?
[Peter Cushing]: Há cerca de uma semana e meia sabemos onde o comissário estava inferindo e votando perante o conselho. E considerando o fato de que provavelmente nos dirão ainda esta semana, foi votado que ele tem autoridade para fazer isso agora. Tudo bem, isso ainda não foi exercido, mas prevemos que no dia 5 de abril nos dirão que o híbrido não é mais uma opção para o primário. E então, em algum momento depois disso, o híbrido não será mais uma opção para as outras versões no futuro. Há especulações sobre o calendário, mas não há nada de concreto no momento. E então, na preparação para isso, voltando aos cinco dias por semana, o que esperávamos fazer é incluir os alunos em seus grupos, colocá-los na rotina de admissão. Tentamos ser incrivelmente flexíveis para que os alunos possam trabalhar remotamente devido às suas situações de saúde, de saúde familiar, sejam elas quais forem. Mas à medida que regressamos a algum tipo de normalidade, e digo isto de forma ampla, queríamos dar aos nossos alunos aquela sensação de compromisso com os dias de coorte, percebendo que, no futuro, poderemos passar para cinco dias. Agora, o controle remoto fica sobre a mesa neste momento. Eles nos disseram isso. Mas, novamente, a votação de sexta-feira dá à comissão o poder de eliminar estas opções como tempo de aprendizagem estruturado a qualquer momento no futuro. É por isso que também vou recorrer ao Sr. Murphy, ele está nas ligações e se alguém quiser conversar também.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu sei que isso estará na nossa agenda, item número cinco. Sr. Murphy, quer conversar agora?
[David Murphy]: Não, agradeço a prévia do artigo número cinco e espero que todos fiquem atentos. E tentaremos ser concisos quando o número cinco chegar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Prefeito? Sim, Deputado Van der Kloot. Portanto, preciso informar que recebemos uma carta sobre esse assunto. Posso ficar com ele até a apresentação, se preferir.
[Breanna Lungo-Koehn]: Por favor, para o número cinco. Seria ótimo. OK. Número dois, temos apenas uma atualização de saúde pública da COVID-19 e um resumo e atualização dos testes da COVID-19 das Escolas Públicas de Medford e uma atualização da vacina da enfermeira supervisora, Sra. Tony Raio. E também o Sr. Murphy está aqui para falar sobre isso.
[Toni Wray]: Boa noite a todos. Tenho o prazer de relatar informações positivas dos dados COVID da cidade de Medford. Nossa taxa média de incidência diária tem diminuído constantemente. E esta semana caímos para 16,7 casos por 100 mil. Portanto, esta taxa mantém-nos na zona amarela com uma taxa percentual de positividade de 0,78%. Então, estamos muito entusiasmados com isso. Nossos dados escolares refletem esse declínio. Realizamos mais de 5.300 testes de COVID desde 22 de fevereiro, quando voltamos das férias. E todos os grupos tiveram resultados negativos. Gostaria de agradecer a todos os alunos e funcionários pela sua vigilância contínua e cumprimento dos protocolos de saúde pública de uso de máscaras, lavagem frequente das mãos e manutenção de um metro e oitenta de distanciamento físico. E gostaria também de agradecer aos pais por apoiarem os nossos esforços, mantendo os seus filhos em casa quando se sentem doentes e seguindo as instruções fornecidas pelas enfermeiras da escola relativamente à quarentena e ao isolamento. Na semana passada, o Governador Baker anunciou que os professores podem agora inscrever-se para receber vacinas num de três locais, seja um local de vacinação estatal, como o Fenway Park ou os locais do Danvers Hotel, farmácias de retalho, como CVS e Walgreens, e para alguns pacientes através da sua rede de prestadores de cuidados de saúde, como a Lahey Health. Os veteranos militares registrados na Administração de Veteranos podem ter oportunidades de obter uma vacina por meio de seus programas locais de VA. Lembro ao pessoal escolar que, neste momento, o Conselho de Saúde de Medford não espera receber uma remessa de vacinas e, portanto, não poderá vacinar o pessoal escolar na escola. Portanto, incentivo a todos que acessem o site estadual de registro de vacinação em vaxfinder.mass.gov, o site do CVS em www.cvs.com barra invertida imunizações e o site da Walgreens em www.walgreens.com barra invertida. promoção splash, vacina splash contra COVID. Os suprimentos são limitados e os tempos de espera podem ser longos. Para se inscrever no Programa de Vacinação de Veteranos para Educadores, ligue para 877-222-8387. Finalmente, em preparação para o regresso ao ensino presencial, estou a reavaliar as nossas necessidades de EPI e farei encomendas dos materiais necessários. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Sra. Relâmpago. Sr. Murphy, algo a acrescentar?
[David Murphy]: Obrigado, prefeito. Apenas uma rápida atualização do leigo na área de saúde pública. Reunimo-nos duas vezes com os nossos parceiros de negociação no âmbito do Comité de Saúde e Segurança que fazia parte do MOA. que o comitê escolar aprovou em janeiro. Como parte dessa reunião, mantemos um diálogo contínuo com o nosso sindicato de professores e agora também com o nosso sindicato de paraprofissionais. E procuramos identificar, à medida que continuamos a aumentar o ensino presencial, quais são as coisas adicionais que precisamos de ajustar ou onde precisamos de responder em relação às preocupações sobre a COVID-19. Como parte disso, implementaremos um Formulário Google fácil de usar que permitirá aos funcionários identificar mais facilmente as suas necessidades em relação a EPI adicionais ou outros materiais que fazem parte da nossa obrigação de manter os edifícios o mais seguros possível. Como disse o Sr. Ray, nosso programa de testes continua, nossos números Eles refletem o que esperaríamos ver com base no declínio da positividade na comunidade. E vou apenas reafirmar o que Tony disse sobre a nossa gratidão pela vigilância das pessoas e pela sua participação contínua no programa de testes.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Sr. E se eu puder pegar carona, sei que a Sra. Ray, você mencionou usar costas enormes. site ou CVS para fazer o teste devido à falta de vacina que a cidade está recebendo. Só quero que todos saibam que há cerca de 10 dias submetemos um pedido regional para obtermos algumas vacinas. Isso foi com Somerville CHA e outras comunidades vizinhas para criar algum tipo de centro clínico regional na Universidade Tufts com alguns locais satélites. Então estamos tentando. Obrigado a todos. Em seguida, nos divertimos um pouco. Número três, anúncio dos vencedores do Concurso de Poesia da Unidade. Vou entregá-lo ao Dr. Edouard Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, estou muito animado porque o dia 8 de março finalmente chegou e podemos realmente reconhecer nossos jovens poetas. Então estou muito feliz. Novamente, o que desencadeou isso foi depois de ouvir o discurso de Amanda Gorman na inauguração. Fui inspirado pelos membros da minha equipe para dar aos nossos alunos a oportunidade de mostrar suas habilidades poéticas. E tenho o prazer de anunciar que tivemos cerca de 120 alunos. enviar poemas, e queríamos ter certeza de que, para esta tarefa específica, não apenas reconhecíamos nossos alunos híbridos, mas também queríamos reconhecer nossos alunos totalmente remotos nos níveis fundamental, médio e médio. Tivemos a participação das nossas aulas de EL e tivemos uma seção onde sabemos que alguns professores apoiaram os alunos. Também incentivamos os alunos a criar poesia em qualquer formato ou idioma. É por isso que hoje também temos um vídeo de apresentação especial para nós. Estou feliz em ver isso, por favor, compartilhe com a comunidade em geral. É por isso que quero dar as boas-vindas aos nossos poetas que estão de plantão esta noite. Quero também dar as boas-vindas e parabenizar, mais uma vez, a Sra. Shelby Espinola, nossa aluna da primeira série que escreveu nosso primeiro poema. E ela era da sala de aula da Sra. Fargo na Brooks School. E então eu só queria agradecer a Shelby. sendo a primeira pessoa a enviar seu poema. Nós realmente apreciamos isso. E então quero reconhecer quem são nossos alunos de poesia. Então desta vez na ordem inversa começando no ensino médio vamos ouvir Rakita BK que é um estudante vocacional remoto da 10ª série. Ouviremos Anna Casey, uma aluna do 10º ano do ensino médio híbrido. No nível do ensino médio, ouviremos Abdallah Abdelhamid, que é aluno da sétima série na McGlynn e aprende remotamente. E também ouviremos Kevin Azizi, aluno da sétima série na McGlynn, que é um aluno híbrido. Também ouviremos hoje Lyndon Wise, que é um aluno da quarta série totalmente remoto na Roberts Elementary School. E vamos ouvir Joe Hogan, nosso aluno da quarta série também na Roberts, que é um aluno híbrido. Ouviremos Grace McLaughlin, que nos forneceu um vídeo e faz parte do nosso programa híbrido McGlynn, e Ronaldo Pereira, que é aluno do 10º ano do ensino médio em nosso programa híbrido. Quero compartilhar com a equipe que quando chegaram os poemas com os nomes dos alunos, Eles foram separados com base no fato de o aluno ser híbrido ou remoto. Em seguida, os separamos nessas categorias. Mas eliminamos os nomes dos poetas. Então tivemos ajuda para compor os poemas. E quero enviar um agradecimento especial à Dra. Chiesa e à nossa equipe de humanidades. Tivemos a ajuda de Max Heinig. Tivemos ajuda de Doug Bone Flynn. Tivemos a Sra. O colégio Sanford também ajudou a marcar. Tivemos o Sr. Rich Trotter. Pedimos que membros de nossa equipe de liderança sênior analisassem isso. Tivemos a Sra. Susie Weiss e Lisa Evangelista. E tivemos outras pessoas que olharam e leram a poesia para que, você sabe, Se você estava no ensino médio, como se fosse um funcionário do ensino médio, você olhava para o ensino fundamental e médio e vice-versa. É por isso que não queríamos que as pessoas fossem tendenciosas ou escolhessem alunos que já conhecessem a qualidade do trabalho que fariam. Então foi realmente feito às cegas. Foi simplesmente baseado em como os poemas hum, uh, isso tocou as pessoas que estavam julgando e avaliando, havia muitos poemas excelentes e quero dizer isso porque, como parte de hum A expectativa era que queríamos mesmo ter poemas com cerca de 10 versos. Portanto, havia poemas que eram muito, muito bonitos, mas alguns deles eram significativamente mais longos. E então, tentando ser coerentes com o fato de termos pedido que tivesse uma certa duração, essas coisas foram levadas em consideração na hora da avaliação. Também quero agradecer ao CCSR porque nossos vencedores receberão Cartões-presente, cartões-presente da Amazon doados ao distrito pela CCSR. E estamos muito gratos por isso. E daremos esses cartões-presente aos vencedores. Quero dizer, são vales-presente de US$ 50, eu acho. Então, parabéns. E espero que você consiga alguns bons livros de poesia da Amazon ou algo divertido que todos vocês merecem. Então vou fazer-nos brincar de poetas. E Dr. Cushing, vou precisar do seu apoio. Mas eu ia começar com Rakita BK. E eu sei que temos 150 pessoas na ligação.
[Peter Cushing]: Se os alunos pudessem iniciar o vídeo, isso me ajudaria a encontrá-los.
[Marice Edouard-Vincent]: Raquita, se você estiver na ligação, pode levantar a mão usando as reações? E isso nos ajudará a encontrá-lo rapidamente.
[SPEAKER_29]: Pesquisei o nome. Eu não consegui encontrar.
[SPEAKER_29]: E Anna Casey?
[Marice Edouard-Vincent]: Se você ouvir seu nome, levante a mão. Sim. Olá, estou aqui. Bem, vamos encontrar você, Anna. Maravilhoso. Parabéns. Muito obrigado por esta oportunidade, Superintendente. De nada. Você merece. Você fez a escritura. É por isso que estamos tão entusiasmados em ouvir você compartilhar seu poema conosco. Então, obrigado. Você aceita, Ana.
[Anna Casey]: OK. O título do meu poema se chama The Ally. A origem do nome é notável, mas nem sempre será comum. Eles podem ser estranhos e parecer diferentes. A diversidade é uma coisa linda. Os nomes refletem as cores da própria cultura. Eles abrem portas para novas ideias e pensamentos. Abrace alguém que não se parece com você. A diversidade é uma coisa linda. Seja o aliado que reserva um tempo para nos ouvir e nos une com amor e felicidade.
[Clerk]: Muito obrigado. Obrigado.
[Marice Edouard-Vincent]: Trabalho maravilhoso. Realmente, um ótimo trabalho. Muito obrigado por compartilhar conosco. Sei que temos alguns poetas para ler, mas obrigado. E eu sei que é preciso muita coragem para vir aqui e compartilhar seu poema, mas nós agradecemos. Vou ver Abdallah Abdelhamid na sétima série McGlynn remota.
[SPEAKER_29]: Estou aqui. Maravilhoso. Bem-vindo.
[SPEAKER_00]: Meu poema se chama Nós. Eu vou começar. Estamos juntos, unidos como um só. O que fazemos afeta a todos. Mostramos quem somos. Lutamos pela liberdade. Lutamos por direitos iguais. Nós nos esforçamos para sermos conhecidos como um só. Lutamos para estarmos unidos. Aquilo que lutamos nos representa. Representa nossa família. Representar nosso país. que nos apresenta como um só.
[SPEAKER_29]: Obrigado Abdullah. Trabalho maravilhoso. Muito obrigado. Quero perguntar sobre Kevin Azizi, McGlynn Hybrid. Ver? Não vejo o nome. Você? Mão levantada. precisamos Ative o mudo. Eu entendo. Perfeito.
[Azizi]: Olá, olá. Ei. Sinto muito por isso. Isso foi apenas um pequeno erro. Muito obrigado por me deixar fazer isso. E obrigado, senhorita superintendente. Portanto, o título do meu poema é O Significado da Unidade. E é assim. Uma pessoa pode fazer muitas coisas maravilhosas sozinha. Mas ainda existem limites. E nem mesmo um gênio consegue quebrar esses limites sozinho. Quando estamos juntos, alcançar grandes coisas fica mais fácil. Porque se as formigas não formassem colônias, não conseguiriam sobreviver por muito tempo. Eles não teriam tantas qualidades. E seu reino não seria muito mais forte. Nos reunimos para ajudar uns aos outros, aprender uns com os outros, fazer amigos e estabelecer conexões fortes. As coisas fracas tornam-se fortes e inteligentes juntas. Essa é uma regra do universo. E não importa quão grande seja o problema, a unidade é sempre a chave para resolvê-lo. Muito obrigado.
[SPEAKER_29]: Obrigado. Muito obrigado Kevin. Vou perguntar sobre Linden Wise, quarta série, Roberts.
[SPEAKER_07]: O nome do meu poema é chamado,
[SPEAKER_29]: Lyndon, você consegue... Lyndon, eu... Você consegue nos ouvir?
[Marice Edouard-Vincent]: Recebi um sinal instável. Você poderia recitar seu poema mais uma vez, Lyndon?
[SPEAKER_29]: Lyndon, você pode me ouvir? Está em silêncio novamente.
[Clerk]: Bem.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você consegue ouvir? Isso é um pouco melhor. Podemos ouvi-lo um pouco melhor. Tente mais uma vez.
[SPEAKER_07]: Somos todos frações de poeira estelar. O mundo é tudo. Somos pequenos sozinhos.
[Ruseau]: A China é mais brilhante que o sol. A unidade torna o mundo um lugar melhor do que nunca. A unidade está melhorando as coisas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ouvi a frase: quando nos reunimos, brilhamos tanto quanto o sol. Essa foi uma ótima frase. Muito obrigado Lyndon.
[Marice Edouard-Vincent]: Obrigado, Lyndon. E quero dizer, eu conheço Bikita, não, deixe-me ver. Rikita BK está em guarda. Rikita, se você pode me ouvir, pode levantar a mão para que possamos encontrá-la? Makita?
[Ruseau]: Sim. CONCORDAR. Oh.
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso não o silencia novamente. Espere um segundo.
[Ruseau]: Meu Deus.
[SPEAKER_22]: Bem, você pode tentar agora, Rikita?
[SPEAKER_03]: Você pode me ouvir claramente?
[Marice Edouard-Vincent]: Ele está um pouco trêmulo. Ele está um pouco trêmulo. Você pode tentar dizer de novo, Rikita?
[SPEAKER_03]: Você pode me ouvir claramente?
[SPEAKER_29]: Não muito claramente.
[SPEAKER_03]: Tente dizer isso de novo. Claro. Você pode...? Minha conexão com a Internet não é das melhores, então me avise se... conseguir ouvir você agora.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu posso ouvir você agora.
[SPEAKER_03]: Obrigado. Primeiramente, gostaria de começar falando sobre o que me motivou a escrever meu poema. Portanto, minha motivação para escrever meu poema foram as mortes de George Floyd e Breonna Taylor. Depois de saber de seus assassinatos, fiquei arrasado. Vi muitas pessoas expressarem seus sentimentos sobre as situações e o racismo em geral. Mas eu mesmo não tive a oportunidade de fazer nada para expressar como os trágicos acontecimentos que aconteceram me afetaram. Quando soube do concurso de poesia, vi nele uma oportunidade de expressar o que sinto e mostrar que me importo. Que me importava com a importância de estarmos presentes um ao outro quando passamos por momentos difíceis. Eu me importo com os problemas que estão presentes em nosso mundo hoje. e que me preocupo com a importância da unidade. Então aqui está um poema que escapou do meu coração sobre o tema da unidade. Não consigo respirar, aqueles oito minutos e 15 segundos que ele passou em agonia. Diga o nome dele, deixado intocado, derramando um vermelho quente, aqueles minutos amargos. As suas gargantas secam, os seus gritos silenciosos, os seus desejos desaparecem, esta cruel realidade. A liberdade aparece, mas a igualdade ainda é limitada. Essas lutas contra o medo, esses gritos de liberdade, não os deixemos ir em vão. Vamos terminar de construir esse mundo de amor. Podemos transformar esse vazio no mundo que eles sonharam? Meus irmãos e irmãs da cidade das águas e da terra de amanhã até o lugar da Grande Colina, ajudar a evitar uma repetição da nossa história de colisões. A nossa arma mais poderosa contra as tempestades do desespero e da desumanidade é a nossa unidade. Obrigado.
[SPEAKER_21]: Obrigado, Rikita. Muito obrigado. Isso foi lindo, Rikita. Obrigado.
[SPEAKER_29]: Agora gostaria de apresentar Joe Hogan.
[Marice Edouard-Vincent]: Joe Hogan, quarta série, Roberts.
[SPEAKER_35]: Olá, sou eu. Obrigado por me deixar estar aqui. Ah, espere, meu vídeo está desligado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, vamos reproduzir esse vídeo.
[SPEAKER_35]: Bem, é isso. Bem, aqui está meu poema. Não quero herdar um mundo que não permaneça unido. O mundo é como blocos. Cada vez que você os junta, eles caem novamente. Se pudermos nos unir, o mundo será como Legos. Eles ficam juntos. Então, quero herdar esse mundo porque ele está unido. Então, que mundo somos? um Lego ou bloco de construção. Não podemos ser ambos.
[SPEAKER_29]: Muito obrigado. Ótimo trabalho. Ótimo trabalho. Obrigado por compartilhar seu poema esta noite. Acho que temos Lyndon de volta. Vou tentar mais uma vez. Sim, obrigado. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode nos ouvir agora? Um pouco melhor. Experimente, Lyndon.
[Marice Edouard-Vincent]: Às vezes, se você ligar a câmera, eu ia dizer, se você desligar temporariamente, às vezes isso melhora o áudio. Hum, para que possamos ouvir as palavras de Lyndon.
[Ruseau]: Bem. Bem.
[SPEAKER_07]: Ok, vá em frente. Somos todos frações de poeira estelar. O mundo é tudo. Somos pequenos sozinhos, flutuando e esperando para nos unirmos. Quando nos reunimos, podemos brilhar tanto quanto o sol. A unidade torna o mundo caloroso e feliz, e podemos começar exatamente onde estamos. Você pode fazer muffins ingleses do zero com minha avó. A unidade é sair com meus vizinhos. Unity está brincando de cadeira com meus colegas. A unidade está limpando os terrenos baldios com meus amigos. Não se esqueçam um do outro. A terra ainda está florescendo com amor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Maravilhoso.
[Marice Edouard-Vincent]: Obrigado, Lyndon, por voltar e compartilhar conosco. Muito obrigado. Temos um vídeo agora, e esse vídeo é de Grace McLaughlin, e estamos muito felizes. Dr. Cushing, você pode colocar o vídeo na fila para nós?
[Peter Cushing]: Espere um momento, tentando decifrar o áudio. Um momento.
[SPEAKER_22]: Aqui vamos nós, Gracie.
[Peter Cushing]: Senhora Prefeita, poderia falar com outra pessoa enquanto eu conserto o áudio? Sim, absolutamente.
[Marice Edouard-Vincent]: O apresentador é Ronaldo Pereira. E quero agradecer ao Sr. Paul Texera, que ajudou consideravelmente na leitura do nosso poema enviado pelos nossos alunos EL. Então Ronaldo Pereira, e acho que pode haver outros alunos ajudando a recitar esse poema. Ronaldo, você está na ligação?
[SPEAKER_15]: Sim, de fato estou.
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, maravilhoso.
[SPEAKER_15]: Eu preciso dos meus colegas de classe.
[Marice Edouard-Vincent]: Você precisa de seus colegas de classe. Você pode me dizer o nome dos seus colegas de classe? Assim podemos encontrá-los.
[SPEAKER_15]: Mark, Dakayel, a Jeanie.
[Marice Edouard-Vincent]: Bem, Dakayel Lemos. Sim.
[SPEAKER_29]: Bem, e Jeannie.
[SPEAKER_21]: Olá. Você está excitado. Olá, Ronaldo.
[SPEAKER_09]: Boa noite. Em primeiro lugar quero agradecer a todos eles. E quero agradecer à Sra. Saúl-Nido por esta oportunidade. É um prazer nos apresentar Espere um momento.
[SPEAKER_19]: Rinaldo, você pode nos ouvir? Este é Nasonye.
[Ruseau]: Oh sim.
[SPEAKER_19]: Tudo bem, aqui vamos nós. Então vou ajudá-lo a encontrar o poema. Não vamos interromper o superintendente porque acho que ele está trabalhando em outro aspecto técnico. Mas aqui está o seu poema. Você queria apresentá-lo primeiro, Ronaldo? Ou você gostaria de simplesmente seguir em frente e começar?
[SPEAKER_15]: Devo começar este poema. Eu vou ler tudo. E então vou falar um pouco sobre isso. Bem, então. Rosto com o mesmo rosto, irmãos e irmãs de idades e raças muito diferentes. Somos todos um e todos viemos e todos voltamos para casa. para o mesmo lugar interno. Então, enquanto escrevia este poema, estava com meus colegas e não sabia realmente qual era a definição de unidade. Então procurei ajuda e meus amigos estavam lá e vi todos os poemas e peguei exemplos e vi a equipe. O tema de tudo isso, unidade, é unidade. Então peguei um pouquinho de cada e anotei. Quer conversar um pouco sobre isso, Jenny?
[SPEAKER_19]: Então, Ronaldo, por que não pedimos às pessoas que escreveram os versos do poema que o ajudem a lê-lo uma última vez e deixem Jenny começar?
[SPEAKER_10]: O título do nosso poema chama-se Unidade. Rosto do mesmo rosto.
[SPEAKER_19]: Vá em frente, Marcos.
[SPEAKER_15]: De qualquer outra idade e raça, somos todos um.
[Ann Marie Cugno]: E de onde viemos todos?
[SPEAKER_15]: e todos nós viemos e todos voltamos para casa.
[SPEAKER_19]: Para o mesmo lugar eterno. Bom trabalho.
[SPEAKER_29]: Trabalho incrível. Bem, obrigado. Muito obrigado por esse esforço colaborativo do grupo.
[Marice Edouard-Vincent]: Quero agradecer, mais uma vez, a todos os nossos poetas que participaram da apresentação do poema. Publicaremos todos os poemas enviados e agradeceremos a todos. Sabemos que não podemos formalmente Teremos uma pulseira e outras formas de reconhecer os alunos que participaram do poema da unidade e irão recebê-la. Mas queríamos mencionar especificamente aqueles que foram selecionados como vencedores. E então o Dr. Cushing tem nossa última poesia de Grace McLaughlin para nos apresentar. Doutor Cushing.
[SPEAKER_16]: O que significa unidade? O que significa unidade? Todo um grupo unido. Um grupo junto, certo? Não importa se você é branco ou negro ou se tem síndrome de Down. Unidade significa que todos estão juntos. Não importa o que aconteça. Não importa o que aconteça. Bom? Sim.
[SPEAKER_29]: Obrigado e parabéns.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você levantou a mão?
[Paulette Van der Kloot]: Não, apenas, estes foram ótimos. Eu realmente gostei de vê-los.
[Melanie McLaughlin]: Sim, eu só queria dizer obrigado. Esses são remédios lindos e bons. Então, muito obrigado aos alunos.
[Clerk]: Desculpe. Sim, vá em frente. Desculpe, democratas. Acho que estamos sob controle.
[Kathy Kreatz]: Ok, você me ouviu? Ok, vou dizer de novo. Obrigado a todos os alunos. Todos os poemas foram lindamente escritos e inspiradores. Todos vocês são poetas talentosos. Trabalho incrível para todos. Obrigado a todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Trabalho maravilhoso a todos. Obrigado. E obrigado ao nosso superintendente por ter tido a ideia. Foi maravilhoso. A seguir, temos o relatório número quatro sobre a McGlynn High School, do diretor Nick Tucci. Você tem cinco minutos, Nick.
[Nick Tucci]: Olá, boa noite, Comitê Escolar de Medford. Que ato difícil de seguir lá. Poetas maravilhosos aqui em nossas comunidades das Escolas Públicas de Medford. Bom trabalho a todos. No ano passado, o nosso conselho escolar composto por alunos, professores, cuidadores e administradores trabalhou diligentemente para desenvolver a declaração de missão da nossa escola. E diz o seguinte. A missão da McGlynn Middle School é proporcionar a todos os alunos um ambiente de educação e aprendizagem seguro e respeitoso que atenda às necessidades de toda a criança, permitindo-lhes atingir seu potencial como alunos. Em um ambiente de aprendizagem colaborativo e rigoroso, os alunos são desafiados a serem pensadores críticos. A McGlynn Middle School celebra a diversidade em um ambiente de aprendizagem inclusivo e equitativo, projetado para promover o crescimento e o desempenho dos alunos. Nossa escola se esforça para desenvolver cidadãos engajados e contribuintes na sociedade, enfatizando a importância da integridade pessoal e o desejo de se tornarem alunos ao longo da vida. Bem, como líder da nossa escola no meio dos anos mais desafiadores, posso verdadeiramente dizer que nos mantivemos firmes nesta missão e continuaremos a esforçar-nos para cumprir e superar a nossa missão no futuro. Dou muito crédito aos nossos alunos, famílias e funcionários que se esforçaram para atender às demandas e desafios deste ano letivo. Deixe-me começar reconhecendo nossos alunos do ensino médio e suas famílias. Nossos 444 alunos provaram ser resilientes na adaptação às expectativas deste ano. Atualmente, temos 171 alunos aprendendo remotamente, enquanto 273 alunos participam de nosso percurso de aprendizagem híbrido. Como todos sabem, todos os alunos começaram a aprender remotamente durante as primeiras semanas do ano letivo, em setembro. Mas depois de algumas semanas de aprendizado remoto, recebemos de volta os alunos da Coorte A, Na McGlynn Middle School, esse era um número considerável de alunos compostos por grupos de alunos de educação especial, alunos de inglês dos níveis um e dois e alunos sem-teto. Pouco depois, fizemos a transição de nossos alunos da sexta série de volta para o ensino híbrido, seguidos pelos alunos da sétima e oitava séries. Como resultado da programação estratégica, projetamos um sistema que permitiu aos alunos e famílias escolher entre ensino remoto ou ensino híbrido. E temos sido solidários e flexíveis no respeito às decisões das famílias de transitarem entre modelos de aprendizagem remotos ou híbridos com base nas suas necessidades específicas. Os alunos foram agendados em coortes e grupos e viajaram de aula em aula nos mesmos grupos para evitar contaminação cruzada e conter um possível surto de casos relacionados ao COVID. Os alunos tiveram que se adaptar a novas rotinas e expectativas para se engajarem e participarem de seu aprendizado híbrido e remoto. Coletivamente, eles fizeram um trabalho incrível. Os nossos níveis de envolvimento dos alunos com a aprendizagem híbrida e remota melhoraram muito como resultado das estruturas e sistemas que foram implementados. Na verdade, o número de alunos que receberam a distinção de serem alunos do quadro de honra cresceu exponencialmente do primeiro para o segundo trimestre na escola, como resultado do trabalho árduo da equipe estudantil e do apoio de seus pais e responsáveis. Gostaria de agradecer publicamente aos pais, encarregados de educação e cuidadores do ensino secundário por todo o apoio prestado à educação dos seus filhos este ano. Mais do que nunca, contamos com a colaboração das famílias connosco na escola para apoiar a educação dos seus alunos. E descobrimos que as nossas famílias apoiam muito os nossos esforços e estão dispostas a trabalhar connosco para desenvolver planos de ação personalizados para alunos que possam necessitar de intervenções. Eu seria negligente se não agradecesse publicamente aos funcionários da McGlynn Middle School pela sua dedicação, flexibilidade, trabalho árduo, resiliência, atenção aos detalhes e cuidado com os nossos alunos. Os educadores tiveram que se adaptar a uma evolução significativa na profissão no último ano. Os educadores dedicaram inúmeras horas de desenvolvimento profissional para evoluir como profissionais e atender às necessidades de nossos alunos que aprendem tanto presencialmente quanto remotamente. Além disso, nossos educadores se concentraram no desenvolvimento profissional direcionado ao longo do ano em tópicos de equidade racial, competência cultural, integração de novos recursos tecnológicos na sala de aula e apoio a alunos com ansiedade. Os educadores conseguiram integrar com sucesso múltiplas plataformas tecnológicas em suas salas de aula para apoiá-las e atender às necessidades de nossos alunos. Os educadores mantiveram os rituais, rotinas e práticas no nosso edifício para manter os protocolos relacionados com a segurança que foram implementados para manter todos protegidos da propagação da COVID. Nossos zeladores estão trabalhando diligentemente durante o verão para reorientar o prédio para responder à natureza das escolas que operam sob as limitações de dois metros de distanciamento físico. Os zeladores limpam, desinfetam e higienizam constantemente cada metro quadrado do prédio enquanto ele está em operação e durante os períodos em que os alunos e funcionários não estão no prédio para ajudar a prevenir a propagação de doenças. A nossa equipa de enfermeiros fez de tudo neste ano lectivo para prevenir a propagação de doenças e responder aos desafios associados ao rastreio de contactos, implementando testes COVID para alunos do ensino básico e secundário na nossa escola e apoiando diariamente as necessidades de saúde dos nossos alunos. Não é incomum estar em contato com nossa equipe de enfermeiras sete dias por semana para responder aos impactos relacionados ao COVID em nossa comunidade escolar. E tenho o prazer de informar que não tivemos nenhum caso positivo de COVID na McGlynn Middle School nas últimas seis semanas. Parabenizo nossa equipe de enfermeiros pelo conhecimento, rigor e atenção aos nossos alunos e funcionários. Eles têm sido de primeira qualidade. O trabalho árduo e incansável da nossa equipe de apoio na McGlynn High School, composta por administradores, assistentes administrativos e conselheiros, também tem sido louvável. Muitos desses indivíduos dedicam grande parte do seu tempo a ajudar os alunos a avançar no seu crescimento como alunos, ao mesmo tempo que apoiam as suas necessidades sociais e emocionais. A McGlynn Middle School continuou a envolver nossos alunos em nossa tradição de realizar regularmente assembleias de blocos de vento em toda a escola e em todas as séries. Devido à COVID, todas essas assembleias foram realizadas virtualmente neste ano letivo. Essas montagens de blocos de vento têm sido importantes na realização de apresentações educativas aos alunos sobre temas relevantes relacionados à escola e à vida. E aqui está uma lista de algumas das apresentações virtuais de blocos de vento neste ano letivo das quais nossos alunos participaram. Um sobre conscientização sobre saúde mental, segurança cibernética, perigos associados à vaporização, uma reunião intitulada What About Bullying? Tivemos nosso clube virtual e feira de atividades há cerca de cinco ou seis semanas, uma assembleia Mustang Way, uma apresentação do palestrante principal para jovens, Dr. Há algumas semanas tivemos uma apresentação sobre histórias de tradições africanas. A Diretora DeLeva e a Diretora Fallon acabaram de realizar uma reunião para nossos alunos da oitava série durante a transição da oitava para a nona série para o ensino médio. Também realizamos várias assembleias de séries para apoiar os alunos na transição para o aprendizado presencial. E também estamos ansiosos por duas apresentações nas próximas semanas, uma sobre abuso de substâncias liderada pelo Dr. Randy Schuster da Universidade de Harvard e do Mass General Hospital e, de fato, uma próxima apresentação nesta quarta-feira de um engenheiro da NASA que fará uma apresentação sobre o tema de seu trabalho contínuo associado à exploração de Marte. É por isso que na McGlynn Middle School também continuamos a nossa tradição de homenagear publicamente os alunos que exemplificam o estilo Mustang. E ao longo dos últimos anos, os alunos foram desafiados a se esforçar para viver o estilo Mustang todos os dias. E isso faz com que tragam a melhor atitude, concentração e esforço para o dia. Incutimos em nossos alunos a expectativa de que sejam respeitosos e liderem pelo exemplo. Esta filosofia enquadra-se na nossa missão de criar cidadãos contribuintes na sociedade, ao mesmo tempo que enfatiza a importância da integridade pessoal. Nossos alunos da oitava série estão no processo de elaboração e implementação de seus projetos de engajamento cívico, trabalhando com seus professores de estudos sociais. E estou ansioso para ver esses projetos conduzidos por estudantes se concretizarem, pois eles impactarão nossos estudantes e nossa comunidade de Medford de uma forma muito positiva. Ao longo do ano letivo, o Centro de Cidadania e Responsabilidade Social do Ensino Médio tem sido pioneiro no desenvolvimento de projetos que fortaleceram a nossa comunidade, ao mesmo tempo que incutiu valores importantes nos nossos líderes estudantis ao longo do caminho. Nossa National Junior Honor Society iniciou sessões de tutoria virtual para ajudar os colegas academicamente depois da escola e também nas quartas-feiras assíncronas. Também estamos muito entusiasmados em apoiar a aluna da 8ª série Daviana Viega, que é nossa representante do Projeto 351 e seu papel de liderança na implementação do projeto Cradles to Crayons que todos os Embaixadores do Projeto 351 levam à sua comunidade para fazer a diferença. A Daviana participou ontem do dia do lançamento e tive o prazer de conversar com ela esta tarde. Ela está muito animada por fazer a diferença em Medford. Concluindo, apesar dos desafios inerentes associados ao ano letivo devido à COVID-19 e à pandemia, os alunos, famílias e funcionários da McGlynn Middle School intensificaram-se para alcançar os nossos objetivos coletivos, permanecendo fiéis à nossa missão. Agradeço seu tempo e ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas que você possa ter.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muito obrigado, Sr. Tucci. Muito detalhado. Não há perguntas. Passamos para o número cinco, prazo final para o grupo do ensino médio. Atribuições de embarque, 12 de março de 2021. Sr. David Murphy.
[David Murphy]: Obrigado, prefeito. Discutimos isso anteriormente na reunião em resposta à apresentação do superintendente e a algumas perguntas do comitê. Portanto, o comité e os membros da comunidade que assistem a esta reunião podem já estar familiarizados com isto apenas por causa da discussão. Então serei breve. O distrito anunciou há uma semana na última sexta-feira Então eu acho que teria sido no dia 26 de fevereiro, que para os alunos do nível secundário, haveria uma expectativa de comprometimento com um grupo específico até o dia 12 de março e as implicações de frequência entrariam em vigor na segunda-feira, dia 15 de março. Há várias razões para isso que o Dr. Cushing e outros mencionaram esta tarde relativamente à tentativa de criar as condições que seriam mais propício a um forte envolvimento dos alunos e à frequência presencial regular dos alunos para as famílias que optaram por frequentar a escola presencialmente. A base logística e operacional deste prazo deve-se à probabilidade de um possível aumento do ensino presencial durante o resto do ano letivo. Para implementar maior instrução presencial, precisamos ter uma compreensão precisa dos números por trás de cada grupo. Essa é a base do prazo que já está em vigor e entrará em vigor a partir de sexta-feira, 12 de março. E no que diz respeito à decisão do Conselho de Educação tomada na semana passada, como o Dr. Cushing mencionou anteriormente, essa decisão do conselho dá ao comissário autoridade para definir o tempo de aprendizagem estruturado. como instrução presencial, a menos que a família opte por ser totalmente remota. Portanto, tudo o que aconteceu até agora foi que a comissão, o conselho, deu ao comissário autoridade para impor essa exigência aos distritos. Essa exigência ainda não foi imposta. Temos todas as expectativas de que terá início no nível primário num futuro muito próximo e entrará em vigor em Abril. Como será esse cronograma no nível secundário e exatamente como será a implementação no nível secundário, ainda não sabemos, mas isso é algo em que estamos trabalhando ativamente e continuaremos a nos comunicar regularmente com funcionários, famílias e alunos que tenho certeza que também estão interessados. Haverá obrigações que teremos em relação às discussões com os nossos parceiros de negociação. Nosso memorando de acordo contempla esse cenário. E participaremos nessas discussões como somos obrigados a fazer e como sempre esperamos fazer. E é aí que estamos agora em termos do que foi decidido e do que ainda não foi decidido. E depois há uma pequena trilha que continuaremos descendo. Mas penso, só para ficar claro esta noite, o que as pessoas deveriam saber é que prevemos um aumento no ensino presencial em todos os níveis de escolaridade em algum momento durante o resto do ano lectivo. mas exatamente como e quando são as coisas que ainda precisam ser resolvidas. Mas sabemos que não poderíamos fazer isso e não poderíamos estabelecer um cronograma ou uma forma de fazer isso se não tivéssemos mais certeza em relação aos grupos de estudantes. A última coisa que direi é que, embora não seja explicitamente referido nas nossas comunicações, sabemos que haverá circunstâncias atenuantes. E como sempre acontece, analisaremos essas circunstâncias atenuantes e tentaremos responder o mais possível. que atenda aos melhores interesses dos alunos. Isso incluiria situações, obviamente, em que se os alunos estiverem doentes, se tiverem sintomas, coisas dessa natureza, tentaremos manter os alunos envolvidos. Portanto, pode haver situações em que os alunos tenham se comprometido com as turmas B ou C. Eles estão em quarentena. Eles não serão informados de que não podem participar da escola, pois seus colegas da Coorte D participarão remotamente. Portanto, continuará a haver flexibilidade em relação a essas situações. Então vejo que quase todos os membros do comitê estão com a mão levantada, o que significa que minha tentativa de esclarecer pode ou não ter sido bem-sucedida, mas terei prazer em responder a quaisquer perguntas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vou ficar com o que vi. Eu vi o membro Stone, você tem alguma dúvida? Não, está tudo bem. E então eu vi o membro McLaughlin, o membro Ruseau, o membro Van der Kloot.
[Melanie McLaughlin]: Obrigado, Sr. Então também quero saber alguns esclarecimentos sobre a contingência desportiva. Então, você tinha que estar presente para participar de esportes, o que significa que você está participando remotamente ou pessoalmente e ficando com seu grupo, ou como algumas pessoas, acho que pensaram erroneamente, você tem que ser um estudante presencial para participar de esportes?
[David Murphy]: Essa é uma ótima pergunta. E se isso é um pouco confuso, é algo que podemos Duplicado em relação à comunicação. Mas se um aluno escolher a Coorte D, o que significa que é totalmente remoto, ele ainda poderá praticar esportes se assistir remotamente às aulas e participar do programa de testes COVID-19. Mas desde que estas duas condições sejam satisfeitas, os alunos podem participar em todas as atividades extracurriculares, incluindo o atletismo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado a ambos. Deputado Ruseau e depois Deputado Van der Kloot.
[Paul Ruseau]: Eu sei que esta decisão mal tem um dia útil.
[John Falco]: Portanto, não espero que muitas dessas perguntas sejam respondidas ainda, mas duas perguntas. Primeiro, Somerville está finalmente trazendo seus alunos de volta e eles estão exigindo que, se você quiser voltar, faça o teste de COVID. E seus advogados disseram que isso é legal. E à medida que nos aproximamos do estágio em que Primeiro, a maioria dos nossos alunos não está fazendo o teste de COVID e podemos ter reunido tantos ou mais alunos nos mesmos espaços. Consideramos exigir testes se você deseja permanecer em qualquer tipo de instrução presencial?
[Paul Ruseau]: Essa é minha primeira pergunta e farei a segunda assim que você responder.
[David Murphy]: Claro. Então é isso que eu diria sobre isso, Sr. Penso que a questão de saber se foi contemplada Ah, sim, mas contemplamos muitas coisas. Muitas coisas são discutidas. Posso dizer que tenho conversado. Estive presente em conversas, tanto com representantes de Desi como representados em nosso console jurídico, nas quais discutimos que, hum, existem algumas variáveis que distinguem nossa situação da de Somerville. Uma delas é que nossas famílias, embora tenham certa flexibilidade em relação ao que... Ao assumirem um compromisso firme antes de 12 de março, as famílias das Escolas Públicas de Medford geralmente já assumiram um compromisso e uma decisão sobre em que grupo pertenceriam. Portanto, penso que o estatuto defensável de uma condição ex post facto em coortes com as quais as famílias se comprometeram, penso que nos diferencia do exemplo de Somerville. Eu não vou Ficarei angustiado pensando se o que considero seria legal ou não, mas direi apenas que essa variável seria um grande desafio por si só.
[Paul Ruseau]: Obrigado.
[John Falco]: Eu só quero brincar um pouco com isso. Conheço famílias, e elas contactaram-me a mim e provavelmente a muitos membros, que seleccionaram o híbrido depois de muita deliberação sobre os riscos que estão dispostos a aceitar e os benefícios que obtêm ao enviar os seus filhos. Esta é uma deliberação completamente estranha a muitas famílias, uma deliberação completamente estranha a passar tempo inteiro com todas as crianças na sala de aula. Então, eu diria apenas que, embora compreenda a necessidade de resolver o problema da coorte descrito em torno da frequência e, claro, isso faz sentido para mim, francamente, você sabe, os desafios em torno da frequência dos quais temos falado desde antes do início das aulas e o fato Os sistemas não conseguiam lidar com grande parte da codificação de que precisávamos. Mas direi que haverá famílias que confirmarão o híbrido. E então, no dia em que nos disserem que têm de trabalhar a tempo inteiro, esperamos que estejam no Tribunal D ou que estejam à espera que a polícia chegue para levar o seu filho à escola. E eu literalmente vi isso e ouvi exatamente esse sentimento no Facebook. Você sabe, famílias que se dispuseram a correr o risco de estar numa turma com mais dois ou três filhos, porque em algumas daquelas turmas do ensino médio todo mundo olha em volta, às vezes parece que não tem ninguém. Não é a mesma coisa que estar numa sala de aula com duas ou mais crianças. E só acho que precisamos estar preparados para enfrentar um enorme aumento na coorte D. Sim, um grande aumento na coorte D e esteja preparado para isso porque acho que como membro apoiarei as famílias no seu desejo de fazer isso porque a decisão de ser híbrido não está relacionada com a decisão de estar presencialmente em tempo integral com todas as aulas.
[Paul Ruseau]: Na verdade, essa é uma afirmação que se baseia na minha segunda pergunta, provavelmente mais fácil.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, Sr. Murphy.
[David Murphy]: Você pode ter perdido o áudio que o Sr. diz no final. Não tenho certeza se fui só eu ou não, mas acho que ouvi o suficiente para responder brevemente. Penso que há algumas famílias, em primeiro lugar, como disse o comissário, que ainda têm o direito de escolher a opção totalmente remota e o tipo de necessidade operacional de considerar os compromissos de coorte nesta fase. Espero que não seja visto de forma alguma como desrespeitoso ou insensível às difíceis decisões que as famílias tiveram de tomar no início do ano lectivo e que agora devem tomar em termos de um compromisso firme para os últimos meses do ano lectivo. Essa é a primeira peça. A segunda parte, e acho que o superintendente ou o Dr. Cushing se referiu a isso antes, mas esse compromisso que é solicitado para sexta-feira, 12 de março, não é uma indicação de que na próxima semana o secundário estará operacional. mais de dois dias por semana. Portanto, ainda há tempo em que o modelo permanecerá o mesmo. A terceira coisa que eu diria é que em nenhum momento, em geral, e pode haver algumas exceções, sempre há, e suspeito que haja em certos programas, mas, em geral, ninguém que se comprometeu com a coorte B ou C deveria, de modo geral, esperar estar em uma sala com apenas dois alunos porque 65% dos entrevistados escolheram a opção híbrida. A presença de dois ou três alunos numa sala de aula ocorre em parte porque, penso eu, permitimos, por razões válidas, uma porosidade entre esses grupos porque a instrução é concorrente. E assim, até certo ponto, você não perderá a exposição ao conteúdo educacional se optar por ficar remoto por um dia. Portanto, a necessidade de estabilidade deve-se, em parte, ao facto de Realmente não queremos muitas salas de aula com apenas dois ou três alunos. E a última coisa que eu diria é que, bem, é um filme em duas partes. Farei isso rapidamente, prometo, prefeito. Primeiro, você não estará, ninguém estará em uma turma com todos os alunos porque ainda teremos uma coorte D com 30 a 40% dos alunos. Então, tem um grupo de alunos que não está presencialmente, o que é bom pelas restrições de ocupação, mas também a tal ponto que o Sr. Rousseau estava falando que não necessariamente queria estar em uma sala cheia, esse tipo de, Como resultado, ainda há flexibilidade. E como perdi o segundo ponto aí, vou terminar aí. Mas esses são, ah, o vírus, há uma, acho que há uma variável em relação à positividade na comunidade. Novamente, não estou dizendo a ninguém com o que eles deveriam ou não se preocupar. Penso que temos de ser muito respeitosos porque há uma série de razões pelas quais a preocupação das pessoas pode atingir um determinado nível. Mas penso que é um facto que estamos agora numa fase diferente do vírus do que estávamos em Setembro ou Agosto. E acho que a minha esperança é que, até certo ponto, embora o risco ainda exista e tenhamos de o levar muito a sério, esperamos que estas decisões advenham de um grau de conforto ligeiramente maior.
[John Falco]: Obrigado. E minha segunda pergunta, seja ela qual for, foi super fácil, espero. e como nós antecipar ter que enviar mais crianças. Hoje ouvi falar de dois pais diferentes que mandam seus filhos para o ensino médio com seus próprios pontos de acesso pessoais porque a Internet simplesmente não é capaz. Portanto, quer se trate de uma vez e meia ou de dois alunos e meio a mais que estarão todos na Internet ao mesmo tempo, espero que, francamente, já estejamos loucos para descobrir como podemos ter Internet suficiente para
[Paul Ruseau]: Quero dizer, você sabe, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, Quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer, quero dizer
[David Murphy]: Eu acho que tenho isso. Era o que estava cortando e tenho certeza de que já estava farto.
[Melanie McLaughlin]: Sr. Isso é muito impressionante.
[David Murphy]: Vivo lendo lábios. Acho que a questão é se à medida que mais estudantes vierem, teremos mais problemas ou desafios em relação à nossa infraestrutura tecnológica. A nossa questão não deve ser uma questão de capacidade. Existem riscos adicionais que surgem à medida que alteramos essas variáveis. E obviamente o impacto é maior se a rede sair de um prédio e houver mais alunos nele. Então é proporcional nesse sentido. Mas dado o aumento da fiação e da capacidade que temos experimentado, o aumento do número de estudantes por si só não deveria ser uma variável que exacerba esse risco. Não sei se o Dr. Cushing quer acrescentar alguma coisa ou se eu o descaracterizei.
[Peter Cushing]: Não, na verdade é uma ótima caracterização. Gostaria de pedir que se alguém estiver tendo problemas com a Internet, entre em contato comigo mesmo com o diretor. E a razão pela qual estou perguntando isso é que realmente conseguimos ver que muitos dos problemas ocorrem com os alunos trazendo seus dispositivos pessoais que estão na rede de convidados. rede de convidados caso haja algum tipo de problema. A rede de convidados é a primeira coisa que lançamos e mantemos Chromebooks de propriedade do distrito, MacBooks de propriedade do distrito usados por professores e esses tipos de dispositivos para manter a integridade e a segurança da rede. Uma quantidade significativa de recursos foi alocada para atualizar a rede sem fio. tanto em pontos de acesso expandidos quanto em cabeamento Cat6 na escola. É por isso que eu pediria a essas pessoas que viessem até nós. E se for um dispositivo de estudante, então talvez possamos mudar o dispositivo de estudante, ou seja, o dispositivo de estudante de propriedade do distrito, para um modelo mais novo.
[Breanna Lungo-Koehn]: E sim, membro Ruseau, acho que você disse que queria acompanhar.
[John Falco]: Estamos dizendo isso, você sabe, durante o verão, quando o planeta inteiro tentou comprar Chromebooks e outros dispositivos, e aqueles de nós que tinham os recursos gastaram US$ 1.000 em um MacBook Air para nossos filhos, para que houvesse dispositivos suficientes disponíveis para todos os outros, aquele investimento de US$ 1.000, se eu enviar um Chromebook para meus filhos para o pai, aqui está um Chromebook de US$ 300? Quero dizer, isso é realmente, Não pode ser a mensagem, porque ficarei zangado como pai.
[SPEAKER_22]: Eu não entendi tudo isso. Eu não entendi isso, desculpe. Sim, eu não entendi isso.
[John Falco]: Meu áudio é realmente audível?
[David Murphy]: Naquele, faltavam algumas palavras-chave. Portanto, se eu tentar responder a essa pergunta, tenho quase certeza de que responderei à pergunta errada. Mas se assim for, sentimo-nos confiantes quanto aos investimentos que fizemos. E para o ponto do Dr. Cushing, Dados esses investimentos, não acreditamos que os dispositivos pertencentes ao distrito não devam ser um problema em relação à rede. E é assim que tem sido até agora. É isso?
[Peter Cushing]: Também expandimos, quero dizer, em parte, a capacidade da rede de convidados. Acho que não quero dizer isso especificamente, mas sei que nas conversas esqueço como expandimos isso, mas expandimos significativamente a largura de banda para permitir dispositivos de alunos que foram trazidos pessoalmente. O que estou dizendo é que quando a rede sofre uma ameaça à segurança, de modo geral, essa ameaça vem através da rede convidada. E, de um modo geral, é aí que eliminaremos a oportunidade de uma ameaça para preservar as operações académicas principalmente para os nossos professores, que depois transmitem remotamente para os alunos que estão em casa. Assim, descobrimos que é um problema multifacetado que a principal fonte de qualquer tipo de risco de segurança É através da Rede de Convidados, que ampliamos e abrimos para dar aos alunos, como você falou, que compraram seus próprios aparelhos a oportunidade de poder utilizá-los.
[David Murphy]: E apenas em relação a esse esforço multifacetado, também adicionamos recursos de segurança à Rede de Convidados e os estamos aumentando, essencialmente as telas ou firewalls que estão ao redor dessa rede para que possamos ter ainda menos exposição do que temos atualmente, porque foi aí que identificamos a maioria desses desafios.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Membro do Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Sim. Por favor, deixe-me saber se meu áudio começar a travar. Percebi que tivemos mais problemas de áudio do que o normal esta noite. Então me avise. Estou lendo, recebi uma carta de uma mãe, Adrianne Preby, para o comitê escolar. Vou parafrasear já que muitas das coisas foram respondidas, mas acho que é importante para que você ouça o ponto de vista deles. Ela diz: Meu nome é Adrienne Preby, da 61 Locust Street. Enviei isso para os administradores da escola, mas não recebi resposta, por isso estou enviando aqui. A decisão de retirar a opção de uma família mudar de híbrido para remoto quando considerarem mais seguro para eles devido à natureza em constante mudança do caso COVID conta como um claro abuso de confiança das famílias. Como exatamente você planeja aplicar esta política após 18 de março? Ela pergunta se consideramos solicitar uma isenção. No entanto, penso que a coisa mais importante que quero mencionar é que ela diz que, além disso, todas as comunicações sobre esta nova política apenas acrescentam que as famílias poderão permanecer totalmente remotas numa reflexão tardia, quase sem qualquer ênfase neste facto crucial. E ele sente que isso está tentando pressionar as famílias a escolherem o modelo de aprendizagem presencial. Então eu não tenho certeza, não sei exatamente o quê, sabe, se foi a última coisa que foi dita ou a primeira, mas eu só quero deixar claro para os pais que eles podem escolher o modelo remoto e a gente antecipa que eles poderão ficar no modelo remoto até o final desse ano, está correto?
[David Murphy]: Foi isso que disse o Senhor Comissário e é também essa a nossa posição.
[Paulette Van der Kloot]: Bem obrigado.
[Peter Cushing]: Deputado van de Kloot, eu diria também que em nenhum momento deste ano pressionamos ninguém. Argumentámos que estas são escolhas familiares que dependem de situações familiares, que dependem de situações médicas. E em nenhum momento pressionamos ninguém a fazer outra coisa senão, esperançosamente, fazer o teste no programa escolar, por favor, faça isso. Mas a escolha é sua. E acho que a melhor maneira de dizer é que é uma opção de menu que o estado nos forneceu. Agora eles estão potencialmente removendo essa opção de menu. E assim, se você quiser fazer um pedido fora do cardápio, pode haver consequências para um distrito que permite expressamente o avanço híbrido. É por isso que não obrigamos ninguém a escolher.
[Paulette Van der Kloot]: Sim, eu realmente acho que o que ela está dizendo é que talvez em nossa comunicação ela tenha visto a ênfase em sim, você pode ficar completamente remoto, talvez não na frente e no centro no início.
[David Murphy]: Mas acho que deixamos isso claro esta noite. Eu diria apenas respeitosamente que não é o centro das atenções porque as pessoas que escolheram as coortes B ou C têm essa variável, uma variável significativa que mudou em relação à forma como estão operando atualmente. E como o Dr. Cushing disse, e como dissemos, acho que em todas as apresentações que fizemos, sim, eles definitivamente têm a opção. E é uma opção que nós, como organização, respeitamos permanecer na Coorte D. Esta comunicação, e acredito que as comunicações subsequentes, incluindo chamadas automáticas e cartas que foram enviadas hoje ou na sexta-feira, estão enfatizando a variável modificada para o eleitorado que sabemos ser afetado. É bem possível que alguns indivíduos e coortes B e C optem por trabalhar remotamente devido ao prazo, diante da perspectiva de estarem presentes mais de dois dias por semana. Novamente, essa é uma escolha que... eu entendo tudo isso.
[Paulette Van der Kloot]: Estou apenas transmitindo que a mãe sente que esta mudança não é algo que a deixe feliz. E ele não sentiu que fosse enfatizado que ele poderia ficar. Isso é tudo que estou dizendo.
[David Murphy]: Concordo. Eu não acho que foi.
[Paulette Van der Kloot]: Não é uma questão de... Palavras deles, não minhas.
[David Murphy]: Este não é um ponto de ênfase nesta comunicação. Essa é uma afirmação verdadeira. Obrigado a ambos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Número seis, temos a recomendação de aprovar um memorando de acordo entre as Escolas Públicas de Medford e a Associação Paraprofissional de Medford que rege as condições de trabalho para o ano letivo de 2020-2021. Dra. Marice Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Sim, muito semelhante ao MOA dos nossos professores, o MOA dos paraprofissionais está finalmente a ser ratificado ou a anunciar oficialmente as condições de trabalho sob as quais os paraprofissionais têm trabalhado desde o início do ano letivo. E então este é realmente um pedido de aprovação. o MOA e simplesmente para confirmar o trabalho que tem sido realizado durante todo o ano.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muito obrigado, Dr. Edward-Vincent. Existe um movimento?
[SPEAKER_21]: Moção para aprovar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para aprovação pelo membro Ruseau, apoiada pelo membro Graham. Chamada.
[Melanie McLaughlin]: Sim. Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ative o som, membro van de Koop, por favor. Sim, obrigado. Prefeito Lungo-Koehn. Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. O movimento passa. Número sete, atualização sobre o projeto de reforma do banheiro da Medford High School. Sr. David Murphy.
[David Murphy]: Obrigado, prefeito. Apenas para continuar com esta última agenda, queremos estender os nossos agradecimentos à Associação Paraprofissional pelo seu trabalho na negociação do MOA. Não é incomum que unidades com menos membros às vezes tenham que esperar em filas. E sua paciência e seu trabalho nisso e em sua equipe. Só quero dizer que estamos gratos pelo seu trabalho, tanto no dia a dia em sala de aula, como também na finalização desse acordo. Relativamente ao projecto de remodelação de casas de banho, já o abordámos na reunião anterior e foi tema de conversa na Subcomissão de Edifícios e Terrenos. Avançamos porque agendamos uma reunião com o arquiteto que forneceu as especificações iniciais e nos reunimos com o escritório de compras da cidade. Nos encontraremos pessoalmente com o arquiteto aqui na escola na quarta-feira, ambos para visitar o banheiros relevantes e detalhar as especificações adicionais que precisamos e que fomos informados deveriam ser incluídas no edital de licitação sob o capítulo 149 que esperamos ser emitido na próxima semana, eu diria, embora eu possa estar me adiantando um pouco em relação ao escritório de compras e não quero fazer isso. Portanto, dentro das próximas uma a duas semanas, esperamos que o convite para licitação seja emitido. Existem algumas outras decisões estratégicas que precisam ser tomadas, incluindo a contratação do arquiteto para fornecer algum grau de supervisão do projeto nesse sentido. E como creio que foi mencionado na reunião anterior, o comité escolar provavelmente tomará decisões num futuro próximo sobre se o âmbito do projecto deve ser expandido para incluir casas de banho adicionais. Neste momento, a cotação recebida quando este projeto começou na primavera passada Harmon Zuckerman, PB – Ele, Ele, Dele): Tratava-se de um conjunto de banheiros no segundo andar do prédio. Era para isso que servia a citação. É isso que a partir de hoje, o convite para licitar sob o Capítulo 149 seria baseado em Harmon Zuckerman, PB – He, Him, His): E incluiremos em nossas conversas com o arquiteto esta semana quais variáveis, se houver, precisariam ser modificadas se o escopo dessa licitação expandisse o Muito provavelmente, aqueles de nós que viram o projeto e pesquisaram as especificações, são de que os banheiros serão quase idênticos. E então temos um sentimento geral. A questão é realmente se, se for ampliado, algumas poupanças poderão ser alcançadas através da eficiência. Mas essa é uma decisão que voltaremos à comissão para discutir nas próximas semanas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muito obrigado, Sr. Murphy. Obrigado, Sr. E eu sei que o Comitê de Edifícios e Terrenos, por meio dos Membros, também trabalhou nisso. Obrigado. Temos o relatório número oito sobre taxas de utilização desportiva, do Dr. Peter Cushing e do Sr. Bob Maloney.
[Peter Cushing]: Boa noite, senhora prefeita, membros do comitê escolar. Obrigado por nos permitir falar sobre este assunto. Como você pode ou não saber, dentro do atletismo estadual, houve uma mudança Este ano, embora muitos (eu não deveria dizer muitos, a maioria dos programas esportivos do ensino médio) tenham participado de alguma forma, este ano a Liga de Boston está apenas começando a jogar, desde o fim de semana passado. Várias de nossas escolas membros estavam no vermelho e alguns desses distritos escolares não devolveram os alunos ao ensino presencial neste momento. Então a liga decidiu ficar unida e atualmente estamos operando três temporadas de seis semanas. Atualmente estamos na temporada de inverno. O hóquei feminino e a ginástica feminina, desculpe, a ginástica feminina e o hóquei feminino participaram porque fazem parte de ligas estaduais. E assim, se tivéssemos esperado que eles jogassem, eles essencialmente teriam perdido a oportunidade de ter qualquer competição, já que outras escolas estão actualmente a avançar para o que é chamado de primavera para Dadas as variáveis que enfrentamos este ano, e sem saber se os alunos teriam ou não a oportunidade de praticar esportes, nossos alunos-atletas enfrentam oportunidades significativamente reduzidas de praticar esportes. Como exemplo do relatório, o hóquei feminino normalmente teria 20 jogos, dois jogos amistosos e a oportunidade de vários jogos na pós-temporada, dependendo de quão bem eles avançassem. Este ano eles participaram de 14 jogos e seu tempo no gelo foi reduzido de cinco dias por semana para três dias por semana. O Sr. Maloney tem outro exemplo para compartilhar com nossos jogadores de basquete JV.
[Robert Maloney]: Sim, começamos o basquete na semana passada neste horário, o programa de basquete universitário júnior feminino com programação de jogos. Esta semana fomos notificados de que Revere, Walden, Somerville, Lynn Classical, Lynn English não têm meninas suficientes para formar dois times. Atualmente, nosso time júnior de basquete feminino tem apenas três jogos em sua programação. Vamos tentar fazer tudo ao nosso alcance para dobrar a aposta e conseguir mais jogos para eles. Mas como todos sabem nesta teleconferência, é um alvo em movimento. As coisas estão mudando todos os dias. E para os atletas, vamos tentar dar-lhes algum tipo de temporada este ano, mas não é uma temporada normal.
[Peter Cushing]: Solicitamos, portanto, que, dados os horários significativamente reduzidos, as suas temporadas sejam normalmente de aproximadamente 12 semanas. Fomos reduzidos a horários de seis semanas. Pedimos ao comitê escolar que isente a taxa de utilização para nossos alunos atletas.
[Paulette Van der Kloot]: Membro van de Kloot. Sim. Então a questão é: hum, uh, acho isso ótimo. Uh, eu gostaria de poder dizer oi para você o tempo todo. Qual é o impacto financeiro e como vamos cobrir a perda?
[Peter Cushing]: Os custos de transporte serão então significativamente reduzidos devido ao número de jogos não disputados. Há uma redução substancial na quantidade de tempo de gelo disponível para os alunos e, portanto, pelo qual pagamos. Haverá economia de custos quando olharmos para o recondicionamento de equipamentos. No futebol, os equipamentos não precisarão ser recondicionados devido ao encurtamento da temporada. Haverá certos equipamentos que foram adquiridos no ano passado para os esportes de primavera do ano passado que serão transferidos para este ano e precisarão ser adquiridos. Sr. Maloney, alguma outra ideia?
[Robert Maloney]: Sim, vamos salvar todos os dirigentes, os trabalhadores do local, provavelmente os policiais, porque não teremos torcedores naquele jogo. Então haverá economia em todos os níveis. E estamos confiantes de que o orçamento que você doou ao departamento de atletismo em julho cobrirá isso.
[Paulette Van der Kloot]: Ok, isso é ótimo. Faço uma moção para aprovar a recomendação.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção de aprovação do membro van de Kloot apoiada por Sra. Pedra. Sra. Stone, chamada.
[Melanie McLaughlin]: Membro Graham. Sim. Membro Kreatz. Sim. Sim. Membro Mustone.
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau. Sim. Membro Van der Kloot. Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Prefeito Lungo-Koehn. Sim. Sete a afirmativa, zero a negativa. Passe o número oito. Obrigado.
[Clerk]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Temos negócios antigos. Número um, a política anual de relatórios e agendamento de apresentações será modificada para alterar a frequência da apresentação de monitoramento da abordagem escalonada na seção três, programada de anualmente para a cada três anos, oferecida pelo Membro Ruseau. Membro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Prefeito, acho que isso é óbvio. Foi simplesmente um erro na política original que aprovamos. Portanto, não há conversa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para aprovação do membro Ruseau, apoiada pelo membro-Second. Graham, chamada, por favor.
[SPEAKER_21]: Membro Graham. Sim. Membro Prentz.
[Kathy Kreatz]: Desculpe, meu cachorro estava latindo, sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro McLaughlin, sim. Membro McDowell. Sim. Membro Ruseau. Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Van der Kloot. Sim. Prefeito Lungo-Koehn. Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. O movimento passa. Número nove, comunicações. E número 10, temos novos negócios. Primeiro, a moção do membro McLaughlin para incluir a folha de contagem de votos do comitê escolar como parte do registro público regular do comitê escolar com publicação no site. ao site regularmente. Moção de aprovação ou gostaria de falar sobre isso? Moção para aprovação do membro McLaughlin, apoiada por.
[Paul Ruseau]: Eu tenho uma pergunta. Estou feliz em apoiar o membro Ruseau. Eu sou, eu sou.
[John Falco]: Eu entendo que isso é o que você sabe o que fizemos pessoalmente, os papeizinhos, onde você redigia a moção e dizia quem votava em quê.
[Breanna Lungo-Koehn]: Posso, senhora? Sim, membro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Sim, esta é uma planilha de registro, uma planilha Excel. Tenho enviado nas duas últimas reuniões. Se você não recebeu, por favor me avise. Enviei pelo Google Share. Na verdade, é uma planilha do Google, não do Excel, e é uma lista das moções e como cada membro votou na moção, se a moção for aprovada.
[Paul Ruseau]: Bom segundo isso.
[John Falco]: Oh, desculpe, pergunta rápida, desculpe, mais rápido. Só quero ter certeza de que manteremos uma folha separada para as votações da sessão executiva, para não divulgá-la acidentalmente ao público.
[Melanie McLaughlin]: Na verdade, foi isso que perguntei durante a sessão executiva, quando estávamos em sessão. E então posso alterar essa moção. Quero dizer, sim, posso alterar esta moção para manter uma contagem separada para a sessão executiva.
[Breanna Lungo-Koehn]: aprovação do Membro McLaughlin, apoiada pelo Membro Ruseau, alterada pelo Membro McLaughlin. Chamada.
[Melanie McLaughlin]: Por favor. Membro Graham. Sim. Membro Kreatz.
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone.
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau. Sim. Membro Van der Kloot. Sim. Prefeito Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete a afirmativa, zero a negativa, passe o papel. Os próximos dois são bastante longos, então seja paciente. Moção para usar as seguintes diretrizes na reunião do Comitê Geral de 10 de março de 2021 com o propósito de formar um comitê consultivo para mudar o nome da Columbus Elementary School. O primeiro é oferecido pelo membro Ruseau. Sim, membro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Tendo em conta que as resoluções estão efectivamente na ordem do dia, gostaria de propor uma moção para saltar a leitura, se houver interesse.
[Breanna Lungo-Koehn]: Como o comitê se sente? Eu sei que tem muita gente, temos 120 pessoas, então tenho certeza que... Prefeito. E-mails, sim, membro Vandekloot.
[Paulette Van der Kloot]: Então, primeiro, quero adiar algumas cartas desde o início. E é por isso que quero comentar sobre isso. Porém, antes de lê-los, direi apenas que entendi o propósito de apresentá-los. Esse membro, Rousseau, disse-me que o seu objectivo era enviar a sua resolução à comissão geral na quarta-feira. E aí apresentei o meu também, para ir ao comitê completo. As resoluções apresentadas apenas para explicar aos nossos telespectadores são desenvolver um procedimento para um conselho consultivo e também um cronograma para a mudança de nome da Columbus School, que foi votada em junho. Eles são muito longos porque há muitas questões importantes nisso. na pergunta. Portanto, minha intenção não era discutir o assunto linha por linha esta noite, mas queria que todos tivessem a chance de vê-lo. Tenho grandes preocupações com o momento. Mencionei isso esta noite, mas tenho certeza de que falaremos sobre isso na quarta-feira. Agora recebemos algumas cartas sobre Colombo. Vou fazer isso, o primeiro que recebi foi da Betsy Lister, residente de longa data. Pensei ter visto Betsy. Na verdade, ela não colocou o endereço dela aqui. Betsy está aí?
[Breanna Lungo-Koehn]: Você ainda pode resumir seus comentários.
[Paulette Van der Kloot]: Ela mora há muito tempo em Medford, há quatro décadas, e é proprietária de uma empresa na cidade há mais de 20 anos.
[SPEAKER_21]: Membro Ruseau?
[John Falco]: Acho muito apropriado ler o texto inteiro. Estou preocupado com o resumo.
[Paul Ruseau]: Ok, eu farei isso.
[Paulette Van der Kloot]: Membro Vidikul, quantos e-mails você tem? Acho que agora são três, mas chegou outro com um tema diferente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, vamos ler todos os três na Columbus School.
[Paulette Van der Kloot]: Bem, todo mundo. Moro há muito tempo em Medford, há quatro décadas, e sou proprietário de uma empresa na cidade há mais de 28 anos. Fui presidente do que era conhecido como Salem Street Business Association por três anos, fui membro do conselho de administração do Temple Shalom aqui na cidade e meu filho estudou na Columbus School. O rumo que vejo a cidade tomar terá consequências terríveis para os filhos e netos das gerações futuras. da cidade. Esta agenda marxista-comunista de esquerda que está a ser imposta aos pais e às crianças é atroz, contém tanto ódio e divisão racial, é abertamente desprezível e não tem nada a ver com a cidade, muito menos com o sistema escolar. Por que diabos as crianças não aprendem as coisas importantes que as ajudarão na vida? Por que eles estão sendo doutrinados em uma narrativa cheia de ódio que divide as pessoas por cor e status social? Por que eles aprendem sobre BLM e Antifa? Por que não ensinar-lhes a nossa história à medida que ela acontece, para que saibam que não devem repeti-la no futuro para aprenderem com o passado? Todos os homens são criados iguais, diz a Constituição. Então é isso que eles deveriam nos ensinar na escola, ponto final. Não divida por cor de pele ou etnia. Todos são crianças e as crianças amam, a menos que sejam ensinadas de outra forma. E ensinar o ódio na escola não precisa ser estar lá. Ensine às crianças que todos são iguais e que amem uns aos outros e ao próximo, e não que estabeleçam uma linha divisória entre eles e os outros. Estou enojado com a nova revolução, isso e todos têm que ir. Na verdade, penso que todo o comité escolar deveria ser dissolvido imediatamente porque está a prejudicar as crianças ao dividir desnecessariamente a comunidade. Somos melhores que isso. Duvido que a maioria dos pais de Medford queira que os seus filhos cresçam com crenças marxistas. Já sabemos que a academia é composta por 98% de liberais e o resto de conservadores, por isso isso também deve ser abordado para que as mentes das crianças não sejam ainda mais envenenadas. É uma carta muito longa. Desculpe, esse foi meu próprio comentário. Recentemente, ouvi um clipe de áudio de uma turma da 8ª série com a professora. Ele perguntou se sabiam quem era Helen Keller. A resposta variou de um homem a um espião alemão. Apenas uma criança em toda a turma disse, ah, isso foi aquele cego A propósito, ele não está se referindo a uma sala de aula em Medford. A professora então perguntou se alguma das crianças sabia quem era Hitler e elas não tinham ideia, não tinham ideia e não sabiam responder nada. Imagine não saber quem era Hitler na oitava série. E por fim, ele perguntou, você sabe o que é o Dia D? E a resposta foi um rapper. Pense nisso por um minuto. O que estamos ensinando aos nossos filhos? Questões importantes ou uma agenda marxista de esquerda? Eu não sou uma pessoa perfeita. Pequei na minha vida e tenho bom senso suficiente para saber que o que vejo nas escolas de Medford é simplesmente errado. E embora eu não seja cristão, penso que a maioria dos pais concordaria que o que é ensinado no sistema escolar de Medford não está em conformidade com os seus valores cristãos ou judaicos. Parece que os esquerdistas tiraram Deus das escolas para envergonhá-Lo. E quanto à mudança de nome da Columbus School, não há razão para mudar o nome. Sei que Andrea Bocelli é um grande intérprete, mas para mim isso não significa nada. Também não acho que faça sentido quem ele é colocar seu nome em um prédio educacional. Isto não é Disney ou Hollywood. E o nome Colombo serviu bem à escola durante décadas e décadas. Apesar de todos os seus pecados, ele é a razão pela qual a maioria de nós está aqui para clamar em voz alta. Isto não faz sentido, desperdiça o nosso tempo e é uma distração do problema real. O que as crianças estão aprendendo na direção que a cidade está tomando. Elegemos uma prefeita que deu as costas às pessoas que a elegeram e optou por seguir suas ordens pessoais. Sim. Você sabe, há um nível de, sim. Não por causa da nossa própria posição política. Ajoelhe-se diante do BLM, mas não apoie sua própria polícia. Hum. Quantos querem ver essa divisão que está acontecendo? Não duvido que a maioria. Inferno, se eu estiver errado, me avise. Eu estava apoiando o protesto da polícia, e quando havia crianças gritando, ignorando a polícia e criando uma cena e vomitando ódio por toda parte, foi nojento e todos ficaram chocados. Eles eram crianças em idade escolar nos dizendo para irmos embora. sim, e nós mesmos e a polícia e coisas piores. Um adolescente me bateu na cabeça com uma placa e ensinou isso para essas crianças. O bom senso abandonou a cidade e é preciso recuperá-la. Se não ensinarmos nossa verdadeira história como ela foi, as crianças voltarão pensando que o Dia D é um rapper. Vamos parar de destruir os monumentos e instituições da cidade criando divisões. Em vez disso, vamos dar um passo atrás e começar a tentar amar uns aos outros e querer o melhor para nossos filhos. E pare com este disparate absoluto e preste atenção ao que as crianças aprendem e preocupe-se com o seu futuro em vez de se preocupar com o nome do edifício onde recebem a sua educação. Deixe-me mais do que zangado em Medford por termos chegado a este momento, Betsy Lister. Ok, então essa é a primeira carta. Sim, mais dois. A segunda carta sobre este assunto vem de Medford United e Eunice Brown. E ela nos transmitiu um pacote de informações. Assim diz, queridos atuais membros do Comitê Escolar May Lungo e Superintendente Edouard-Vincent, como cidadãos preocupados de Medford, Massachusetts, apresentamos a documentação para apoiar nossa posição. O nome da escola Columbus não deve ser alterado. Acreditamos firmemente no nome proposto e acreditamos que a mudança de nome proposta é desnecessária. Este pacote inclui vários componentes, esta carta de apresentação, uma cópia impressa da descrição da petição que foi distribuída, Petições online e em papel assinadas por atuais e ex-residentes de Medford que se opõem à mudança de nome. Total de assinaturas 2.100. Assinaturas de residentes de Medford mais de 650. Diferenciais nas assinaturas, pessoas que atualmente não estão renunciando em Medford, mas que cresceram na cidade e continuam a ter laços familiares ou interesses comerciais em Medford. Quanto às folhas manuscritas de petições recolhidas, em alguns casos, o próprio signatário assinou. Em outros casos, foi recebida permissão por escrito para assiná-los. É por isso que você verá assinaturas com a mesma letra. Um site de petições que usamos exige que lhe enviemos por e-mail o URL dos resultados. Esse é o site da petição GO, e essa foi a petição mais recente circulada e até agora nos deu 21 nomes, 15 dos quais são residentes de Medford. Esses resultados serão enviados para o e-mail oficial do comitê escolar. As informações sobre Cristóvão Colombo são o ponto número quatro. Acho que deve estar no pacote. Número cinco, informações sobre a aliança ítalo-americana. Acreditamos que é uma forte demonstração dos verdadeiros sentimentos da comunidade de Medford. Queremos que nossas vozes sejam ouvidas. É perturbador que uma decisão tão monumental que muda a estrutura da nossa cidade Foi decidido com absoluta falta de transparência e contribuição da comunidade. Uma decisão desta magnitude deveria ter sido amplamente anunciada em todas as plataformas de comunicação social e bem antes da reunião. Não deveria ter sido É anunciado apenas para cumprir a letra da lei. Isto é inconcebível. Estamos profundamente desapontados que qualquer ação tomada para avançar neste assunto seja vista como etnicamente tendenciosa, desrespeitosa e impensada, insultando múltiplas gerações de ítalo-americanos que cresceram, viveram, frequentaram, apoiaram e contribuíram para a Columbus School, bem como para a cidade de Medford. Para os ítalo-americanos, o nome desta escola foi e sempre será uma fonte de orgulho e história. Este é um tema apaixonante e pessoal para muitos. De ambos os lados e com outras questões urgentes muito mais altas na lista de prioridades que a nossa cidade enfrenta, estamos a fazer o nosso melhor para evitar que o Comité Escolar de Medford mude o nome da Escola Columbus. Na sexta-feira, 5 de março, o Comissário de Educação Riley ordenou que todos os alunos do ensino fundamental retornassem ao ensino presencial a partir de 5 de abril. Esta deveria ser a única prioridade do comitê escolar no momento. Para intimar um membro do comitê escolar e seu, E há um orçamento, possivelmente o mais controverso de todos os tempos, que tentaremos elaborar à medida que replanejamos este ano e planeamos o próximo. Seria uma grande abdicação de responsabilidade para com as crianças de Medford gastar tempo agora renomeando uma escola. quando confrontados com questões diretamente relacionadas ao bem-estar de nossos filhos. Solicitamos que a nossa discussão sobre a mudança de nome da Escola Columbus seja adiada neste momento até que os nossos filhos tenham regressado à escola em segurança durante o resto do ano lectivo. As questões orçamentárias são tratadas e há um plano para o retorno de nossos filhos no ano letivo de 21 a 22 anos. Obrigado pela sua consideração, cidadãos sinceramente preocupados de Medford. E então eu tenho mais um. sobre este tema. Isto foi enviado por Brenna Christensen. Caro prefeito Lungo-Koehn e membros do Comitê Escolar de Medford, meu nome é Brenna Christensen e sou formada na turma de Medford High School de 2020 e ex-capitã do time de softball do colégio. Estou escrevendo para você hoje para solicitar uma mudança de nome para Columbus Memorial Park. Crystal Campbell Field e incorporar a mudança de nome do campo no futuro comitê de renomeação. Então ela recomenda que mudemos o nome da Columbus School para Crystal Campbell School. Crystal Campbell era natural de Medford e foi vítima dos atentados à bomba na Maratona de Boston. Ela era um membro ativo da nossa comunidade Mustang e fazia parte da banda junto com o time de softball. Crystal Campbell era conhecida por iluminar qualquer ambiente em que entrava e adorava girassóis. Ela é uma inspiração para nossa cidade, nossa casa, nossos moradores e nossos atletas. Desde 2013, o time universitário de softball realiza o Torneio de Softball Crystal Campbell em meados de abril no Columbus Park Softball Field. Durante o torneio de dois dias, os Mustangs competiram contra Boricua, Swampscott e Arlington Catholic High School. Arrecadamos ativamente fundos durante o torneio e durante toda a temporada para doar ao Crystal Campbell Scholarship Fund. Neste dia, nossa comunidade se reúne como uma só e unida. Somos verdadeiramente fortes em Medford. Embora este torneio só possa ser realizado dois dias por ano, usamos o seu nome na nossa camisa durante toda a temporada. E carregamos isso com imenso orgulho. É um dia em que retribuímos à comunidade e honramos o legado de Crystal. O campo Columbus Park não é apenas o lar do time de softball Mustang do ensino médio, mas também compartilhamos esse campo com nosso programa juvenil de softball e beisebol. Reencontramos nossos amigos para sempre, aprendemos o espírito esportivo e a importância da responsabilidade. Mas apesar de tudo isso, criamos memórias que durarão a vida toda. Em cada jogada naquele campo, seguramos o copo perto do coração e jogamos em nossa homenagem. Peço respeitosamente que usemos nossa força em Medford, nos unamos como um só e renomeemos nossos campos. Vamos continuar com o orgulho que sentimos quando usamos Campbell em nossas camisas e fazer mudanças positivas em nossa cidade, a cidade que todos amamos e que podemos chamar de lar com gratidão. Obrigado. Atenciosamente, Brenda Christensen, 80 Fern Road. Então, com licença, ela pode estar solicitando apenas os campos para conter o nome e faríamos isso em consideração separada, mas poderíamos encaminhar seu e-mail para o conselho consultivo de qualquer maneira.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tudo bem. Eu aprecio isso. Portanto, temos duas resoluções, uma do membro Rousseau e outra do membro. Van der Kloot, que será transferido para o Comitê do Todo para discussão adicional na quarta-feira. Essa reunião começa às 17h45. Prefeito Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Se eu puder? Há uma reunião do subcomitê curricular das 16h às 17h30. Acho que originalmente as pessoas pensavam que esta reunião, nosso Comitê do Todo, seria às 17h30, então, novamente, começa às 17h45. Correto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, 545 na quarta-feira, 10 de março, para discutir as duas resoluções. Membro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Prefeito, também gostaria de mencionar que tinha o compromisso prévio de falar em um painel do Conselho Consultivo de Pais de Educação Especial que se reúne na segunda quarta-feira de cada mês. Então tenho que me desculpar da reunião por uma hora, das seis às sete, mas estarei lá das 5h45 às seis, e depois volto às sete. Então, minhas desculpas, por favor, me desculpe, É um compromisso de longa data que devo manter. Obrigado. Obrigado.
[Eunice Browne]: Eunice. Sim. Muito obrigado, Senhora Prefeita. Só tenho uma pergunta sobre a reunião de quarta-feira à noite. Você pode me dizer, seja você mesmo através do presidente, ou do superintendente ou de quem quer que seja a pessoa apropriada, Diga-me qual foi a primeira data em que você anunciou a reunião na noite da próxima quarta-feira e em quais plataformas ela foi publicada.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu não consigo ouvir você. Dr. Edward-Vincent, temos a Sra. Sábio na ligação? Posso olhar para trás e ver quando foi publicado.
[Marice Edouard-Vincent]: Anunciamos o comitê geral em uma das reuniões anteriores do comitê escolar. Foi anunciado que seria em 10 de março. o que seria essa comissão plenária. Então quero dizer que foi uma reunião em fevereiro. E então, naquele momento, dissemos que seriam 17h30. iniciar a reunião. Também colocamos isso em nossa comunicação de sexta-feira. que saiu na sexta-feira, que temos a reunião do Comitê de Todo marcada para a próxima semana. E depois de 48 horas, foi postado hoje, foi postado para a reunião de quarta-feira na secretaria. Bem. É publicado oficialmente e segue a lei das reuniões abertas. Foi postado para a escola do lado da escola. Isso saiu na nossa comunicação de sexta-feira e foi anunciado na nossa reunião de 22 de fevereiro que a comissão do todo se reuniria na quarta-feira, 10 de março.
[Eunice Browne]: OK. Lembro-me claramente de você ter dito, e está em vídeo, claro, que a reunião seria divulgada antecipadamente e em diversas plataformas de mídia. Eu entendi que isso significava que Cedo, não na sexta-feira passada, ou vi postado esta tarde. Então você seguiu a letra da lei, é claro. Para mim, cedo significa algumas semanas antes, em múltiplas plataformas de mídia, em todas as redes sociais, talvez no Medford Patch, na transcrição local. Peguei uma transcrição na quinta-feira passada. Eu não vi nada lá. Grande parte da comunidade não está nas redes sociais, então eles não saberiam disso. Parece-me completamente falso que você basicamente tenha postado isso em suas plataformas habituais, Escolas Públicas de Medford, que para algumas pessoas que não têm filhos não necessariamente procuram lá, mas têm interesse neste tópico específico. Então, Eu teria assumido e esperado que eles anunciassem isso amplamente em nossos jornais, em vários sites de mídia social, etc. Então eu acho isso na melhor das hipóteses, preguiçoso, descuidado e descuidado e, na pior das hipóteses, um pouco mentiroso. E a segunda coisa que vou perguntar.
[Marice Edouard-Vincent]: Eu fico ofendido. Não me considero um mentiroso. E eu publiquei. à letra da lei. Lei de Reuniões Abertas. Publiquei-o na minha comunicação. Temos nossas reuniões do comitê escolar publicadas no site. Então, por favor, não me chame de mentiroso. Eu não vou encarar isso levianamente. Não estou mentindo para você ou para qualquer pessoa da comunidade. Estamos formando uma comissão geral para que as pessoas possam falar sobre a mudança do nome da escola Columbus. Isso foi algo que foi perguntado passou no ano passado e esta é uma oportunidade para qualquer pessoa da comunidade falar.
[Eunice Browne]: Você não pensaria que há muitas pessoas nesta comunidade. E vocês podem ver que pelas 2.100 assinaturas que obtivemos, 650 delas somente de Medford, há muitas pessoas que não seguem necessariamente o site das Escolas Públicas de Medford, mas esta questão é de grande interesse para basicamente toda a cidade. E a segunda coisa que vou pedir é que nessa mesma reunião de fevereiro o membro Kreatz solicitou que houvesse a participação de o chefe da NAACP, o diretor de diversidade, a comunidade ítalo-americana, a comunidade de South Medford e você também disseram que qualquer pessoa que enviasse um e-mail sobre o assunto também seria notificada da reunião. Eu me pergunto: alguma dessas coisas foi feita? Foram esses convites para essas pessoas que a Sra. Kreatz queria se estender a essas pessoas?
[Marice Edouard-Vincent]: Temos uma lista de alguns restaurantes de negócios de South Medford. Além disso, mantivemos contato com Neil Osborne, diretor de diversidade. E eu estava trabalhando em colaboração com Lisa Evangelista para conseguir comunicações adicionais para grupos específicos que foram listados. Foi postado no blog, site, Twitter e Facebook. Lisa Evangelista me enviou isso. Ele disse que a imprensa local opta por imprimir. Quando enviamos comunicações, nós as enviamos para eles, mas não podemos ditar o que eles escolhem para imprimir.
[Eunice Browne]: Então a comunicação sobre esta reunião foi enviada para a transcrição e patch?
[Marice Edouard-Vincent]: Vou esperar você me enviar uma resposta porque você acabou de me enviar agora. Mas ela disse que lhes envia suas comunicações. Então vou esperar por uma atualização sobre isso.
[Eunice Browne]: OK. Você sabe, eu apreciaria se você respondesse isso para mim. O prefeito tem meu e-mail. Obrigado. Curioso sobre isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: nós vamos ter Anne-Marie, se você pudesse limitar seus comentários. Não tenho certeza de quantas pessoas querem falar, mas temos 125 pessoas, então nos limitaremos a cerca de dois minutos cada, como fizemos no passado. Mas, por favor, deixe-me ativar seu som.
[Ann Marie Cugno]: Ok, estou pronto?
[Breanna Lungo-Koehn]: Lista
[Ann Marie Cugno]: Bem obrigado. Em primeiro lugar, estive ouvindo a reunião desta noite e sei que você disse para me dar dois minutos, mas farei o meu melhor. Estive ouvindo a reunião desta noite. Como alguns de vocês podem ou não saber, sou ex-membro do comitê escolar. E procuro ouvir com atenção e ouvir todos os lados. Parece que é como ouvir todas as reuniões do subcomitê que você teve e com o mandato de, digamos, o comissário, há muita coisa no prato de todos. E tem que haver um presidente, sinto muito, sinto muito, não consigo divulgar isso. Estamos falando de processo, estamos falando de prioridades e olhando o que você tem em mãos, você tem orçamentos chegando, você tem, você sabe, você tem pais que realmente não sabem se querem selecionar híbrido se quiserem selecionar híbrido se quiserem ter seus alunos na escola, há muitas dúvidas. Com todo o respeito, vocês gastaram muito tempo nisso, mas posso garantir que haverá muito mais telefonemas de muitas pessoas agora, perguntando sobre as diferenças entre, vocês sabem, o que vocês escolhem e o que vocês não escolhem. Eu acho, pelo que tenho ouvido. Não é o fato de você querer mudar o nome de Colombo? Você não quer a mudança do nome de Colombo? Acho que o que estou pedindo respeitosamente é pedir ao comitê escolar e a você, o prefeito, como presidente, que realmente considerem priorizar o retorno de nossos filhos à escola. Eu sei que você tem trabalhado diligentemente para tentar fazer isso. Mas quando você tem o comissário do estado de Massachusetts, quem vai começar? impor mandatos e dar seu próprio toque a certas coisas, mesmo que não pareça justo, terá que acontecer. E ouvir os resultados da diminuição dos testes COVID positivos, ou seja, ouvir muitas das pessoas que já ligaram e tomaram decisões pelo sistema escolar, para que você saiba se seus filhos estão se tornando híbridos e outras coisas, há muitos aspectos positivos. Então, quando o comissário olhar para algo assim, ele saberá que há uma cidade aqui quem será positivo, e isso colocará mais pressão porque os números que estão diminuindo no COVID são enormes, na medida em que quanto menos tivermos, maiores serão as chances de voltar à escola. Eles vão dar uma olhada nisso. E então eu sei que há muitos Você sabe, pessoas muito apaixonadas a favor ou contra esta situação. Mas, honestamente, neste momento, estou apenas pedindo ao comitê escolar que, por favor, deixe intactas suas prioridades quando se trata desse assunto que acabou de surgir. Você precisa olhar para isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigada, Ana Maria. Existe algum movimento no terreno? Membro van de Kloot?
[Paulette Van der Kloot]: Sim, tudo o que quero dizer é que a resolução que envio ao Comité do Todo fala sobre o calendário, tal como a resolução do deputado Ruseau. Isto é bastante separado e diferente de discutir a questão principal. Já tomamos a decisão de mudar o nome da escola. Eu entendo que há muito sentimentos sobre isso e certamente entendo que há pessoas que estão muito irritadas com o processo que foi usado desde o início. Em termos de tempo e foco no que precisamos, essa foi a minha intenção depois de passar muito tempo trabalhando na possibilidade de o conselho consultivo discutir o cronograma. com a comissão naquele momento. Fazer isso esta noite sem revisar as resoluções simplesmente não fará sentido. Será aleatório. Portanto, embora eu aprecie ouvir meu ex-colega, a intenção era enviar a resolução ao subcomitê para discutir cronogramas e processos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. e aí temos outro morador que gostaria de falar.
[John Falco]: Obrigado, senhora. Eu só queria fazer isso, enviei isso para a comissão há uma semana, o que não é um procedimento normal, mas queria que todos tivessem a chance de revisar. Queria também dizer que esta resolução que escrevi foi uma tentativa de nos dar algo em que trabalhar ou reagir, em vez de nos depararmos com uma folha de papel em branco e tentarmos escrever um documento francamente técnico. do nada. Muitos dos elementos disto não são coisas que me afetam muito e têm, na verdade, o objetivo de nos fazer deliberar e chegar a um ponto onde nos sintamos confortáveis com o produto final. É por isso que aprecio a versão alternativa do deputado van der Kloet, que aborda de forma diferente muitos dos elementos. E estou ansioso por conversas sobre como reuni-los. Acho que é assim que são as comissões de conferência entre o Senado e a Câmara. temos que
[Paul Ruseau]: trabalhe esses dois juntos em uma única resolução.
[John Falco]: E obviamente todos os membros terão a oportunidade de separar os dois ou algo assim, para que possamos criar algo que gostemos.
[Paul Ruseau]: Portanto, agradeço a todos por seus esforços em seu trabalho para superá-lo. Eu sei que eram três ou quatro páginas.
[John Falco]: Então, e meu ouvido Paulette aparentemente está emitindo o som de que meu áudio está ruim de novo, peço desculpas. Obrigado.
[SPEAKER_22]: David McKillop.
[David McKillop]: Boa noite a todos. É bom ver alguns rostos neste momento louco. Este é certamente um desafio para você e, sinceramente, não tenho palavras de conforto. Minha pergunta é ouvir você. Na verdade, neste ponto é mais uma suposição de que Embora todos aqui desejem que as suas vozes sejam ouvidas, tenho certeza de que a decisão já foi tomada e que você está certo no momento do procedimento, pelo que ouvi da Sra. Van der Kloot e Senhor Deputado Rousseau, parece-me que se trata mais de uma questão de procedimento, agora que a decisão foi tomada. Isso está certo ou errado?
[Breanna Lungo-Koehn]: Correto, Sr. McKillop.
[David McKillop]: Portanto, o que é lamentável é que há um enorme número de pessoas que sentem que as suas vozes não foram ouvidas. E a minha pergunta para vocês, como comitê: existe uma oportunidade de voltar atrás e realmente dar à comunidade a chance de digerir essa conversa?
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso dependeria do comitê. Em junho, houve uma moção para adiar isso para permitir mais comentários e essa moção falhou. E então avançamos, obviamente tentando fazer com que nossos filhos superem a pandemia e tentando delinear um processo agora, um processo justo que provavelmente terminará em junho.
[David McKillop]: Então, eu gostaria de falar sobre isso por um segundo, prefeito, se pudesse. Acho que você já sabe ser capaz de processar isso como uma comunidade e entender Você sabe, na íntegra, por que a decisão foi tomada, como chegamos à decisão, foi uma decisão precipitada? Tratava-se de seguir uma agenda que é nacional? Qual era o verdadeiro propósito? E podemos dar um passo atrás para dar um passo à frente para que todos possam apoiar qualquer que seja a decisão? Eu recorro ao comitê para realmente pensar sobre isso porque esta é uma comunidade de 60 mil pessoas. e não uma pequena comunidade de pessoas muito vocais e muito ativas. Há muitas pessoas que trabalham nesta comunidade de manhã, à tarde e à noite e que realmente não estão tão expostas a algumas das coisas a que estamos expostos no mundo hoje. Gostaria de ter a oportunidade de discutir isso. E só peço que você considere isso na situação em que estamos, o fato de estarmos nessa situação de COVID há um ano e estarmos todos cansados de COVID. Todos concordamos com isso. E acho que postar isso realmente gera interesse na comunidade, sem dar a eles a chance de falar. Era realmente sobre isso que eu queria conversar.
[Jenny Graham]: Obrigado.
[David McKillop]: Obrigado.
[SPEAKER_22]: Kelly.
[Kelly Catallo]: Obrigado, senhora prefeita. Eu só consigo me ouvir.
[Clerk]: Sim.
[Kelly Catallo]: Bem. Eu só quero repetir e continuar o que Dave acabou de dizer, porque toda essa coisa de renomear escolas me lembra de quando a cidade iria vender as escolas antigas e construir as novas. E se alguém não morava na cidade naquela época, isso era feito com muito cuidado. Na verdade, Senhora Prefeita, você fazia parte desse comitê. Isso acontecia de bairro em bairro, e os vizinhos podiam ter voz. E não se trata de mudar ou não o nome da escola. Trata-se de permitir que a comunidade passe pelo processo. para que todos se sintam parte da comunidade. A mudança de nome de uma escola e a forma como ela foi conduzida não foi muito profissional e, em parte, separou as pessoas. Vizinhos que gostavam um do outro brigam pelo nome de uma escola e é um dia muito triste em Medford. Você tem a oportunidade de recuar por um momento e deixar a comunidade ser ouvida. Deixe sua voz ser ouvida. Quando o elegeram, confiaram que você faria a voz deles ser ouvida. E quase me sinto como alguém que assistiu àquela reunião em junho, Eu senti que algumas pessoas realmente não se importavam com o que 60.000 pessoas pensavam. Ninguém se importava que as pessoas sentissem que tinham que passar pelo processo. E quando você pensa no seu dia a dia, quando você levanta de manhã, faz o café da manhã para os seus filhos e os leva para a escola, você segue um processo porque permite que você, como ser humano, viva a vida de uma forma muito confortável. O que aconteceria se você não tivesse esse processo? Como seria isso? Isso não é, não sinto que seja algo que não possa ser retirado. Não há urgência em pressioná-lo. Eu realmente gostaria de repetir. E eu gosto muito que eles permitam que as pessoas sejam ouvidas, falem sobre isso. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Kelly. Existe algum movimento na sala em alguma direção? Membro Kreatz?
[Kathy Kreatz]: Sim, eu estava apenas tentando ativar o som. Sim, então eu gostaria de perguntar aos meus colegas, você sabe, se eles considerariam, respeitosamente, antes da reunião, revisar o cronograma que foi estabelecido em ambas as resoluções e considerar estender as datas. Quer dizer, acabei de voltar e ler a resolução original. Assim, a resolução original estabelece que se decida que a Escola Primária Cristóbal Colón mude de nome a partir de 1º de julho de 2021 em comitê consultivo. com período de seis meses. Portanto, o comitê consultivo deveria ter no máximo seis meses a partir de 1º de outubro e apresentar uma recomendação ao comitê até 1º de fevereiro de 2021. Então, naquela resolução original, foi-lhe dado tempo suficiente para propor um novo nome, formar esse comité, que um novo nome seja discutido, examinado e que o comitê escolar reúna o Comitê do Todo até 1º de setembro. Agora estou apenas apontando as datas. Todas essas datas já passaram. Perdemos todos esses prazos e perdemos todos esses prazos porque estamos em uma pandemia. E como vimos na pandemia, todas as datas tinham que passar para tudo o que fazíamos, em todos os lugares. É que todas as datas tiveram que passar. Então, estou apenas perguntando respeitosamente se meus colegas podem pensar, Na preparação para a reunião de quarta-feira, você sabe se podemos tentar propor um cronograma diferente para que possa haver uma discussão ponderada? Desculpe, não há discussões ponderadas. para que esse comitê consultivo, uma vez formado, pesquise exaustivamente um novo nome, realize reuniões públicas e sessões de escuta. Você sabe, sinto que estamos correndo para cumprir o prazo. e ainda estamos em uma pandemia. Então eu sinto que é uma tarefa enorme, você sabe, e leva tempo e consideração cuidadosa para ouvir todos os membros da comunidade.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro Kreatz. Membro do Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Eu mencionei isso antes. De muito boa fé, analisei detalhadamente o processo de pesquisa e agradeci ao meu colega, que usou o seu como base para trabalhar todas as questões que acredito que o conselho consultivo tem. Quem fará parte do conselho consultivo? O que eles vão fazer? Como eles vão denunciar isso? Quem escolherá os nomes, etc.? Ei, Minha preocupação é que depois de fazer esse exercício, enquanto o fazia, mantive as datas, exceto por uma semana que Paul havia colocado originalmente na dele, não acho que isso seja real. Só acho que não há tempo suficiente para ter um bom processo de reflexão, um processo completo para o conselho consultivo. Não estou dizendo que deveríamos reverter nossa decisão sobre Colombo, algo que sei que muitos na comunidade gostariam. Para mim, o mais importante é tentar encontrar um caminho que nos una. Esta tarde ouvimos aquelas vozes dos nossos filhos. E enquanto ouvia as vozes dos nossos filhos, pensei nesta discussão que iríamos ter aqui. que vem sentindo tanta divisão. E nos nossos filhos ouvimos a esperança e o desejo de unidade. Acho que o conselho consultivo precisa de tempo para fazer bem o seu trabalho e sem pressa. À medida que envelheço, aprecio cada vez mais a palavra reflexão. Bem, temos a chance de pensar sobre o que estamos fazendo e como nomear. Pensei em realizar uma audiência pública, não para debater a questão de Colombo, mas para examinar os novos nomes. Sempre esperei que pudéssemos criar algo que honrasse a nossa herança italiana nesta comunidade, mas que também unisse a comunidade. Não faremos isso tão rapidamente. Não é moleza. Eu sei que dói muito só de pensar em prolongar o processo por mais um minuto. Eu sei que realmente não quero que você passe por isso mês após mês, mas estou muito, muito preocupado porque, no curto prazo, teremos muito o que fazer. Minha sensação é, mais uma vez, que podemos avançar. Acho que analisar o processo descrito para o conselho consultivo é instrutivo em termos de dizer: uau, o que você está fazendo? Como vamos formar esse conselho consultivo? Para que seja muito forte e trabalhe para unir a comunidade. De qualquer forma, esses são meus dois centavos. Eu esperava ter essa discussão na quarta-feira.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, deputado van de Kloet. Membro Kreatz?
[Kathy Kreatz]: Sim, acabei de tomar mais um, porque tenho ouvido, você sabe, nos últimos dias, e não li na resolução original, mas tenho ouvido isso, sim O prazo de 1º de julho de 2021 foi perdido para que a escola Columbus fosse renomeada como escola sem nome, mas não vejo isso na resolução original, então, você sabe, estou me perguntando, você sabe, é apenas algo que estou. Está faltando ou esquecido se for um dos membros do comitê que escreveu essa resolução, se você pudesse nos informar porque tenho ouvido muito sobre isso e só quero que você saiba, obtenha uma resposta sobre isso porque eu não sei e não sabia nada sobre isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, não, acho que não vai demorar um minuto.
[Kathy Kreatz]: Bem, isso pode ter sido algo ouvido em algum lugar. Em algum lugar, sim. Ok, ok, eu só queria confirmar isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: E concordo com os senhores deputados Kreatz e Van der Kloot no que diz respeito, quer discutamos o assunto agora ou na quarta-feira, à possibilidade de prolongar esse prazo devido ao facto de termos um orçamento difícil ou um bom orçamento no futuro. Vai demorar muito e tentando fazer com que nossos filhos voltem à escola em tempo integral. Essa é minha prioridade número um. Mas deixarei que o resto do comitê decida isso hoje à noite ou na quarta-feira como um todo. Encontro-me com o membro Rousseau e depois temos Anne Marie e David para conversar novamente por um ou dois minutos cada.
[John Falco]: Estou confuso se vamos começar a fazer isso agora ou não. Quer dizer, toda a reunião de quarta-feira foi dedicada a isso. Então, ou fazemos tudo agora ou fazemos tudo na quarta-feira, mas se quisermos nos aprofundar um pouco mais agora, continuarei investigando e faremos uma moção para enviar ambos ao comitê geral na quarta-feira. Bem.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção do membro Ruseau, apoiada pelo membro Graham, vamos deixar os dois presidentes falarem e faremos a chamada. Ana Maria.
[John McLaughlin]: Você está em silêncio, Anne-Marie. Anne-Marie, não conseguimos ouvir você.
[Ann Marie Cugno]: Sim, estou aqui. Basicamente, ouvir todo mundo, quer dizer, o que cada um traz para a mesa é extremamente importante. Concordo totalmente em não ter pressa. Eu sei que mesmo tendo dito isso, pode haver membros que não achem que foi uma decisão precipitada, mas acho que Créditos aos membros por trazerem à tona a situação não identificada, porque eu sei que isso já aconteceu e as pessoas estavam preocupadas com isso. Mas, novamente, você sabe que chegou a hora, é essencial, e há tanta coisa acontecendo que agora que você está aqui esta noite, você falou sobre isso, eu entendo quais são as regras. Mas agora você passará a noite de quarta-feira discutindo tudo isso novamente e investigando-o com maior profundidade e detalhes. Acho que dar um passo para trás e observar o que está acontecendo e o que está sendo pedido às cidades e vilas em todo o estado. Parece que é o tempo que você está gastando nisso. Ninguém diz isso, pelo menos não estou dizendo que isso nunca vai acontecer. Só estou dizendo a prioridade das datas e do tempo que você tem e no que você precisa gastá-lo. Desculpe. Eu realmente acho que é preciso gastar tempo para levar as crianças de volta à escola. Qual é o plano de jogo, quanto dinheiro isso vai custar? Você tem zeladores que terão que limpar muito mais do que estão fazendo agora. Você sabe, o que você tem reservado no orçamento? Quero dizer, há muita coisa acontecendo. Então, eu respeitosamente apenas digo, você sabe, é realmente olhar para o seu prazo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Sr. E então faremos a chamada.
[David McKillop]: Obrigado muito rapidamente. Só quero voltar à minha sugestão porque, a menos que eu tenha perdido, não acho que alguém realmente respondeu se queria se reunir como um comitê e decidir talvez retirar isso do ar e ter mais conversas. No momento, estou apenas olhando para este comitê como um todo. Você tem que olhar para isso agora e para o que todos estão passando nesta cidade e formar um comitê. ser um comitê que unirá a comunidade. E se esta é a única questão que você precisa de tempo para digerir e compreender, seja de uma forma ou de outra, eu digo para ser ousado, tomar a iniciativa ousada e dar um passo atrás e realmente dar a todos a chance de entender o que estamos fazendo e por que estamos fazendo isso. Acho que a decisão foi tomada, entendo isso, mas as decisões podem ser alteradas. Você tem que entender, e eu sempre ensino isso para o meu povo, que a percepção de uma pessoa é a sua realidade. Então se você pensa, essa é a percepção deles, eles não fizeram isso, nós nos comunicamos, mas essa é a percepção deles. Essa é a sua realidade. Eles vivem aquela realidade com a qual sentem que não foram comunicados. E vocês são os líderes. Vocês são os líderes da equipe. Você é o espírito de equipe. Conversamos sobre a escola e a Sra. Van der Kloot falou sobre estes jovens. Esta é uma oportunidade para mostrar que podemos mudar de ideia. Podemos mover a agulha. E você tem a oportunidade de fazer isso. E eu realmente espero que você pense sobre isso. Pense bem. Pense com cuidado. Se você aprovar esta resolução sem levar nada disso em consideração, É simplesmente decepcionante ver até onde isso pode chegar. Então realmente pensem sobre isso, pessoal. Você é a equipe. Vocês são os líderes da equipe. Vocês são aqueles que podem realmente motivar esta cidade a seguir em frente. E realmente, na minha opinião, ignora o que mais está acontecendo. Este é Medford. Você é Medford. Você é a equipe. E desejo-lhe o melhor com isso. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Membro McLaughlin, poderia fazer a chamada?
[Melanie McLaughlin]: Sim, sobre a moção para encaminhar as moções para nossa comissão como um todo na quarta-feira. Deixe-me pegar minha, desculpe, minha folha útil. Ops, desculpe, tenha paciência comigo. Membro Kreatz. Sim. Desculpe, membro Graham. Sim. Membro Kreatz. Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone. Sim. Membro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Van der Kloot.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ative o som, por favor, membro Van der Kloot, sinto muito.
[Melanie McLaughlin]: Sim. Membro, quero dizer, Marilyn Gokern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete afirmativamente e zero negativamente. Essas duas resoluções serão transferidas para a Comissão Plenária, que estará nesta quarta-feira, dia 10, às 545, para serem discutidas.
[Melanie McLaughlin]: Prefeito? Membro McLaughlin? Podemos também apresentar uma moção para fazer isso, ou podemos, acho que não precisa ser uma moção, poderia ser apenas um pedido para que o Comitê do Todo seja incluído no patch? hoje à noite ou amanhã para informar as pessoas, e no canal Medford Community Media Education, por favor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, acho que a Sra. Wise faria isso de qualquer maneira, então trabalhou para espalhar a notícia. Obrigado, Sra. Sábio. Moção para, desculpe, não estamos. Minhas mais profundas condolências, sinto muito. O Comitê Escolar de Medford estende suas sinceras condolências à família de Herbert Edward Wells, professor de longa data e diretor assistente do Complexo Brooks Hobbs e ex-técnico assistente de futebol da Medford High School. O Comitê Escolar de Medford estende suas mais profundas condolências à família de Anne Marie Medeiros, mãe de Lisa Maloney e assistente administrativa do Escritório de Serviços Estudantis. Além disso, o Comitê Escolar de Medford estende suas sinceras condolências à família de John C. Fator, sogro da professora de ciências da Medford High School, Audrey, espero ter pronunciado isso corretamente, Fator, e pai do ex-diretor de banda da Medford High School, John R. Fator. Fator. Fator. Fator. Obrigado. O Comitê Escolar de Medford estende suas mais profundas condolências à família de Robert Van Winkle, marido da ex-assessora da Brooks Elementary School, Lisa Van Winkle.
[Melanie McLaughlin]: Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: É o membro da Melanie que McLaughlin fez. Podemos apenas adicionar condolências à família Van Winkle também, hum? Maddie e Katie Madeline Catherine, ex, hum. Os alunos das escolas públicas de Medford que eram filhos de Scott Van Winkle também o são. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro McLaughlin. Se pudermos fazer um momento de silêncio.
[SPEAKER_22]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para encerrar a sessão. Moção de encerramento apresentada pelo Membro McLaughlin, apoiada pelo Membro Graham. Chamada. Membro Graham?
[Melanie McLaughlin]: Sim. Membro Krex? Sim. Membro McLaughlin, sim. Membro Mustone?
[Clerk]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Membro Van de Kloop? Sim. Prefeito Lungo-Koehn? Sim. Sete se sim, zero se não.